Búsqueda
- Todos (9318)
- Familias de productos (66)
- Modelos (716)
- Aplicaciones (2116)
- Electrodos (529)
- Columnas (163)
- Piezas de repuesto (2308)
- Software (356)
- Documentos (2482)
- Otros contenidos (92)
- Industries (64)
- Noticias (67)
- Support & service (87)
- Webinars (88)
- Información sobre el sector (183)
- Eventos (1)
Familias de productos
Familias de productos (66)Modelos
Modelos (716)Aplicaciones
Aplicaciones (2116)Formaciones y webinars con expertos
Eventos (1)Electrodos
Electrodos (529)Columnas
Columnas (163)Accessories
Piezas de repuesto (2308)Software
Software (356)Manuales y folletos
Documentos (2482)Otros contenidos
Contenido (92)Industries
Industries (64)Noticias
Noticias (67)Asistencia y servicio inigualables
Support & service (87)webinars-on-demand
Webinars (88)Ideas inspiradoras para el sector
Información sobre el sector (183)- AN-V-029AN-V-029Zinc, cadmio, plomo, níquel y cobalto en agua de Javel
Determinación de Zn, Cd, Pb, Ni y Co en agua de Javel.
- AN-V-030AN-V-030Zinc, cadmio, plomo, níquel y cobalto en una solución de cloruro de hierro (III) al 40%
Determinación de Zn, Cd, Pb, Ni y Co en solución de FeCl3 al 40%
- AN-V-031AN-V-031Cumarina y tartrazina en vodka
Determinación de cumarina y tartrazina en vodka.
- AN-V-032AN-V-032Zinc, cadmio, plomo, cobre, hierro, níquel y cobalto en lúpulo liofilizado
Determinación de Zn, Cd, Pb, Cu, Ni, Co y Fe en lúpulo liofilizado después de digestión húmeda.
- AN-V-033AN-V-033Zinc, plomo, cobre e hierro en azúcar
Determinación de Zn, Pb, Cu y Fe en azúcar después de digestión húmeda.
- AN-V-035AN-V-035Zinc, cadmio, plomo y cobre en salsa chili después de digestión UV
Determinación de Zn, Cd, Pb y Cu en salsa chili después de digestión UV.
- AN-V-036AN-V-036Mercurio en salsa chili después de digestión UV
Determinación de Hg en salsa chili después de digestión UV.
- AN-V-038AN-V-038Aluminio en albúmina liofilizata después de digestión
Determinación de aluminio con Eriochrome Blue Black R a 60 °C en liofilisato proteico después de digestión húmeda.
- AN-V-039AN-V-039Zinc, cadmio, plomo y cobre en whisky después de digestión UV
Determinación de Zn, Cd, Pb y Cu en whisky después de digestión UV.
- AN-V-041AN-V-041Cadmio, plomo, cobre, níquel y cobalto en aceite de soja después de digestión
Determinación de Cd, Pb, Cu, Ni, Co y aceite de soja después de extracción por ebullición con HCl bajo reflujo.
- AN-V-043AN-V-043Zinc en medicamentos a base de hierbas contra cáncer de próstata
Determinación de zinc en medicamentos a base de hierbas contra cáncer de próstata.
- AN-V-044AN-V-044Boro en plasma de sangre humana con Beryllon III como ligando
Determinación voltamperométrica de boro en plasma usando Berylon III como agente ligante [L. Thunus (1996), Anal. Chim. Acta 318: 303–308].
- AN-V-045AN-V-045Uranio en el agua potable
La determinación de uranio en el agua potable se efectúa mediante la voltamperometría de adsorción-resolución (AdSV) en el electrodo de mercurio de gota colgante (HMDE). Como agente secuestrante se emplea ácido de cloranil.
- AN-V-046AN-V-046Zinc, cadmio, plomo, cobre, níquel y cobalto en preparados vitamínicos
Determinación (después de digestión) de zinc, cadmio, plomo, cobre, níquel y cobalto en polvo para la producción de comprimidos vitamínicos.
- AN-V-047AN-V-047Manganeso, hierro y molibdeno en preparados vitamínicos
Determinación de manganeso, hierro y molibdeno (después de digestión) en polvo para la producción de comprimidos vitamínicos.
- AN-V-048AN-V-048Clotiapina en una muestra estándar
Determinación de clotiapina en solución estándar farmacéutica.
- AN-V-051AN-V-051Cadmio y plomo en polvo herbicida
Determinación de cadmio y plomo en polvo herbicida que contiene 37% de cobre después de digestión.
- AN-V-053AN-V-053Artemisinina y artesunato en un estándar
Determinación de artemisinina y artesunato en estándar
- AN-V-054AN-V-054Paladio en productos farmacéuticos
La concentración de Pd en productos farmacéuticos se determina por polarografia después de digestión húmeda.
- AN-V-055AN-V-055ß-Propiolactona en vacuna
Determinación de ß-propiolactona en vacuna.
- AN-V-056AN-V-056Ácido ascórbico en preparados vitamínicos
Determinación de ácido ascórbico (vitamina C) en comprimidos de vitaminas después de digestión.
- AN-V-057Thiomersal en gotas para los ojos
El tiomersal (también llamado timerosal) es una molécula orgánica que contiene mercurio y que se ha utilizado ampliamente como conservante de vacunas y colirios. Es muy eficaz, incluso en concentraciones muy bajas, contra una amplia gama de microorganismos y virus. Para reducir el riesgo para los consumidores, las autoridades limitan la concentración máxima de mercurio en esos productos. La polarografía o la voltamperometría se pueden utilizar para determinar con precisión la concentración de tiomersal en vacunas u otras soluciones cosméticas y farmacéuticas (como gotas para los ojos). El método es sencillo de realizar, específico y sin interferencias.
- AN-V-058AN-V-058Cisteína y cistina en solución de infusión
Determinación de cisteína y cistina en solución de infusión.
- AN-V-059AN-V-059Hidrocloruro de 1-metilnicotinamida en estándar
Determinación de hidrocloruro de 1-metilnicotinamida en estándar usando Na2CO3 como electrólito.
- AN-V-060AN-V-060Cisteína y cistina en caseinato
Determinación de cisteína y cistina en caseinato después de preparación de muestras con NaOH.
- AN-V-061Especiación del hierro en agua con el electrodo multimodo pro
La determinación precisa de Fe (II) y Fe (III) en el agua es crucial para muchas industrias. La voltamperometría de barrido catódico (CSV) ofrece una solución sólida y rentable.
- AN-V-062AN-V-0624-Carboxibenzaldehido en ácido politereftálico
4-Carboxibenzaldehido se puede reducir directamente en el DME en una solución que contiene amonio.
- AN-V-063AN-V-063Cianuro en gases resultantes de la combustión de materiales aislantes de plástico
Determinación polarográfico de cianuro en gases resultantes de la incineración de materiales aislantes de plástico después de preparación de muestras.
- AN-V-064AN-V-064Estireno libre en poliestireno y polímeros mixtos
Determinación de monómeros de estireno en poliestireno. El estireno libre se convierte en un pseudonitrosito polarográficamente activo.
- AN-V-065AN-V-065Wolframio en fase orgánica
Determinación de W(VI) en fase orgánica después de digestión
- AN-V-068AN-V-068Cadmio y plomo en agua de mar
Cd y Pb se pueden determinar en muestras de agua de mar en la gama de concentración de ng/L mediante voltamperometría de redisolución anódica en un electrodo de película de mercurio (MFE).
- AN-V-069AN-V-069Níquel y cobalto en agua de mar
Níquel y cobalto se pueden determinar en agua de mar mediante voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) en HMDE.
- AN-V-070Determinación de yoduro en ácido acético glacial.
La contaminación por yoduro en el ácido acético glacial plantea riesgos para los procesos posteriores. La voltamperometría de extracción catódica (CSV) en el HMDE ofrece una medición confiable del yoduro.
- AN-V-071AN-V-071Platino y rodio en agua potable
Rodio y platino en muestras de agua se pueden determinar después de digestión UV y complexación por voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) en HMDE.
- AN-V-072AN-V-072NTA y EDTA en agua residual
NTA y EDTA se pueden determinar como sus complejos de bismuto en el DME.
- AN-V-073AN-V-073Vitamina C en zumo de naranjas
Ácido ascórbico (vitamina C) se puede determinar en zumos de frutas y verduras en el DME sin preparación de muestras.
- AN-V-074AN-V-074Vitamina B2 en comprimidos vitamínicos
Riboflavina (vitamina B2) en preparados vitamínicos se puede determinar en DME.
- AN-V-075AN-V-075Nicotinamida en comprimidos vitamínicos
Nicotinamida (vitamina B3, vitamina PP) en preparados vitamínicos se puede determinar con el DME.
- AN-V-076AN-V-076Cobalto en baños galvanicos de oro
Cobalto se puede determinar junto con altas concentraciones de oro en el DME usando ácido 5-sulfosalicílico como electrólito de soporte y DMG como agente complejante.
- AN-V-077AN-V-077Níquel y cobalto en electrólitos de plantas de zincado (soluciones de sulfato de zinc concentradas)
Níquel se puede determinar en soluciones de zinc concentradas por voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) en el HMDEusando tampón de amonio como electrólito de soporte y dimetilglioxima (DMG) como complejante. La determinación de cobalto no funciona en estas condiciones porque la concentración muy elevada de Zn2+ interfiere con la señal de Co. Se debe usar por ello un agente complejante alternativo: α-bencil dioxima en tampón de amonio con adición de nitrito de sodio.
- AN-V-078AN-V-078Antimonio en soluciones de zinc
La concentración de Sb en electrólitos de plantas de zincado se determina por voltamperometría de redisolución anódica (ASV) en 5 mol/L de HCl. Si se usa 0.6 mol/L de HCl sólo se determina selectivamente la concentración de antimonio(III). La interferencia de un exceso de Cu se suprime por la oxidación selectiva de Cu. Sin embargo, la concentración de Cu en la muestra limita la cantidad de muestra que se puede usar para la determinación.
- AN-V-079AN-V-079Germanio en baños galvanoplásticos
La concentración de Ge se determina por voltamperometría de adsorción-redisolución en el HMDE con un tampón de actetato como electrolito y catecol como complejante.
- AN-V-080AN-V-080Germanio en plomo
El germanio se puede determinar por AdSV en el HMDE usando como electrólito portador un tampón de acetato como electrolito y catecol como agente complejante.
- AN-V-081AN-V-081Cobre, hierro y vanadio en sal de cocina (NaCl)
Cobre, hierro y vanadio se pueden determinar en muestras de sal con una concentración de µg/kg por AdSV en el HMDE. No se require ninguna preparación de muestras.
- AN-V-082AN-V-082Especies de cromo en agua de mar
Cr(III) forma un complejo electroquímicamente activo con ácido dietilen triamino pentaacético (DTPA), lo mismo ocurre con Cr(VI)después de reducción in situ en la superficie del HMDE. Dependiendo del procedimiento de preparación de muestras y del tiempo de espera después de la adición del agente complejante, se pueden diferenciar las diferentes especies de cromo: Cromo activo total [concentración total de Cr(VI) y Cr(III) libre]: La medida se realiza inmediatamente después de la adición de DTPA.; Cr(VI): Entre la adición de DTPA y el inicio del análisis hay que esperar por lo menos 30 minutos. Durante este tiempo de espera, el complejo Cr(III)-DTPA se convierte en electroquímicamente inactivo.; Cr(III): La diferencia entre el total de Cr activo y Cr(VI).; Cromototal: Determinación de Cr activo total después de digestión UV.;
- AN-V-083AN-V-083Zinc, cadmio, plomo y cobre en aguas residuales tras digestión UV
El zinc, el cadmio, el plomo y el cobre se pueden determinar en muestras de aguas residuales tras una digestión UV mediante la voltamperometría de resolución anódica (ASV) según DIN 38406 parte 16.
- AN-V-084AN-V-084Cromo total en aguas residuales tras digestión UV (método DTPA)
Para determinar el contenido total de cromo en muestras de aguas residuales, es necesario efectuar una digestión UV para eliminar las interferencias de sustancias orgánicas antes del análisis. Mediante una fase de radiación UV a un valor de pH > 4 se garantiza una oxidación total de Cr(III) a Cr(VI).
- AN-V-085AN-V-085Azufre elemental en gasolina
La concentración de azufre elemental en gasolina se determina por polarografía en electrólito de acetato con tolueno/metanol. La determinación es lineal hasta 2 mg/L con respecto a la concentración de azufre elemental en el recipiente de medida. Compuestos de azufre orgánico no se detectan con este método. El método no es apto para combustible diesel, porque éste no es completamente soluble en el electrolito usado. El vaso de lavado de gas (6.2405.030) para la alimentación de gas inerte se debe llenar con electrólito de soporte.
- AN-V-086AN-V-086Cadmio, plomo y cobre en agua potable
Cd, Pb, y Cu se pueden determinar en un paso en tampón de acetato con ASV.
- AN-V-087AN-V-087Níquel y cobalto en agua potable mediante voltamperometría de redisolución por adsorción
Níquel y cobalto se pueden determinar en agua potable en un solo paso mediante voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV). Dimetilglioxima (DMG) se usa como agente complexante a un valor pH de 9,3.
- AN-V-089AN-V-089Mercurio en aguas residuales
Determinación de mercurio en aguas residuales con un electrodo de oro rotatorio (Au RDE) mediante voltamperometría de resolución anódica (ASV). Tras añadir ácido hidroclórico y peróxido de hidrógeno se efectúa la digestión mediante radiación UV.
- AN-V-090AN-V-090Manganeso en agua potable
El manganeso en el agua potable se determina mediante voltamperometría de extracción anódica (ASV) en el HMDE. La medición se realiza en una solución alcalina y se agrega una solución de zinc para evitar interferencias de compuestos intermetálicos.
- AN-V-092AN-V-092Níquel en vino blanco tras digestión UV
Para la determinación de níquel en vino tinto es necesario efectuar una digestión UV para mineralizar la muestra. La determinación se efectúa mediante voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) en el HMDE usando un tampón de amoniaco con dimetilglioxima (DMG).
- AN-V-093AN-V-093Zinc, cadmio, plomo y cobre en vino tinto tras digestión UV
La determinación de zinc, cadmio, plomo y cobre en vino tinto se efectúa tras una digestión UV mediante la voltamperometría de resolución anódica (ASV).
- AN-V-094AN-V-094Platino y rodio en vino tinto tras digestión UV
Para la determinación de metales pesados en vino tinto es necesario efectuar una digestión UV para mineralizar la muestra. La determinación de platino y rodio se efectúa mediante voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) con el HMDE.
- AN-V-095AN-V-095Quinina en Bitter Lemon
Quinina se puede determinar en el DME usando un tampón Britton-Robinson a pH = 7.0 como electrólito de soporte.
- AN-V-096AN-V-096Platino en orina tras digestión UV
La determinación de platino en muestras de orina se efectúa mediante voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) tras la digestión UV.
- AN-V-097AN-V-097Cromo en ácido sulfúrico
Cr(VI) se determina con el agente complejante DTPA a un valor pH de 6,2 por voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) en el electrodo HMDE.
- AN-V-098AN-V-098Molibdeno en ácido sulfúrico
Mo se determina por polarografía en el SMDE en solución de ácido nítrico.
- AN-V-099AN-V-099Cadmio, plomo y cobre en trifosfato
Cadmio, plomo y cobre se determinan por voltamperometría de redisolución anódica (ASV) en el HMDE usando ácido nítrico acuoso como electrólito de soporte.
- AN-V-100AN-V-100Níquel y cobalto en trifosfato
Determinación de Ni y Co en trifosfato mediante voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) en un tampón de amoniaco con pH 9,5 y adición de dimetilglioxima (DMG).
- AN-V-102AN-V-102Manganeso en trifosfato
La voltamperometría de separación anódica (ASV) en el HMDE se utiliza para determinar el manganeso en el trifosfato. Primero se digiere la muestra y luego se mide en una solución alcalina.
- AN-V-103AN-V-103Cromo en cal (CaCO3)
Determinación de Cr con la HMDE en un electrólito que contiene etilendiamina y acetato. Como Cr(III) no es electroquímicamente activo, todo el Cr se debe oxidar antes del análisis.
- AN-V-104AN-V-104Formaldehído en aceites refrigerantes
Determinación polarográfica de formaldehído con el DME en una solución alcalina.
- AN-V-105AN-V-105Talio junto a un exceso de cadmio en electrólitos para la producción de zinc (soluciones concentradas de ZnSO4)
Determinación de talio y cadmio por voltamperometría de redisolución anódica (ASV) con la HMDE (Tl) y polarografía con DME (Cd), respectivamente, con ácido clorhídrico acuoso como electrólito de soporte. Como hay un gran exceso de Cd y esto podría afectar a la determinación de talio, tiene lugar un proceso de electrólisis posterior para retirar el metal que se ha coprecipitado en la gota de mercurio.
- AN-V-106AN-V-106Níquel en aguas residuales
Determinación de Ni en aguas residuales mediante voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) en un tampón de amoniaco en presencia de dimetilglioxima (DMG). En las muestras de aguas residuales que contengan materia orgánica, debe efectuarse una digestión. Para esta mineralización se emplea una digestión UV. Las muestras con concentraciones de metales más altas pueden diluirse antes de la digestión.
- AN-V-107AN-V-107Estaño en aguas residuales
Determinación de estaño en aguas residuales mediante voltamperometría de redisolución anódica (ASV) en un tampón de oxalato con adición de azul de metileno. Las muestras con sustancias orgánicas deben someterse a una digestión UV antes del análisis. Las muestras con concentraciones de metales más altas pueden diluirse antes de la digestión.
- AN-V-108AN-V-108Talio en aguas residuales
Determinación de talio en un tampón de acetato en presencia de EDTA mediante voltamperometría de redisolución anódica (ASV). Las muestras con sustancias orgánicas deben someterse a una digestión UV antes del análisis.
- AN-V-109AN-V-109Selenio en aguas residuales
Determinación de selenio mediante voltamperometría de redisolución catódica (CSV) con el electrodo de mercurio de gota colgante (HMDE). La separación de Se(IV) se efectúa en un electrolito de ácido sulfúrico con adición de iones de cobre como CuxSey en la superficie de la gota de mercurio. En las muestras de aguas residuales que contengan contaminantes orgánicos debe efectuarse una digestión mediante radiación UV antes del análisis.
- AN-V-110AN-V-110Cromo en aguas residuales
Determinación de Cr(VI) mediante polarografía con el SMDE en una solución de acetato con contenido de etilendiamina para enmascarar la interferencia de iones de cobre. Solo el Cr(VI) es electroquímicamente activo. Por ello, debe oxidarse todo el cromo(VI) antes del análisis. Para oxidar el cromo se emplea la radiación UV.
- AN-V-111AN-V-111Germanio en electrolitos de planta de zinc (soluciones concentradas de ZnSO4)
Determinación de germanio por voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) con la HMDE, mediante ácido sulfúrico acuoso como electrólito soporte y violeta de pirocatequina como agente complejante. Es posible determinar 20 µg/L Ge en una muestra que contiene 150 g/L Zn, 3 g/L Cd y 1 mg/L Pb.
- AN-V-112AN-V-112Tiourea en baños galvánicos de niquel
Determinación de tiourea por CSV con la HMDE en un tampón de amoníaco a pH 8.9. El cloruro en la muestra no afecta a esta determinación.
- AN-V-113AN-V-113Titanio en PET (polietilentereftalato)
Determinación de Ti en polietilentereftalato (PET) tras la digestión en ácido sulfúrico y peróxido de hidrógeno. Para esta aplicación se emplea la voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) con ácido mandélico como agente secuestrante.
- AN-V-114AN-V-114Cobalto en PET (polietilentereftalato)
Determinación de Co en polietilentereftalato (PET) tras la digestión en ácido sulfúrico y peróxido de hidrógeno. La aplicación se efectúa mediante voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) en un tampón de amoniaco con dimetilglioxima (DMG) como agente secuestrante.
- AN-V-115AN-V-115Antimonio en PET (polietilentereftalato)
Determinación de Sb en polietilentereftalato (PET) tras la digestión en ácido sulfúrico y peróxido de hidrógeno. La aplicación se efectúa mediante voltamperometría de redisolución anódica (ASV) en ácido hidroclórico.
- AN-V-116AN-V-116Zinc y plomo en etanol
Determinación de Zn y Pb mediante voltamperometría de redisolución anódica (ASV) en un tampón de acetato con un pH 4,6.
- AN-V-117AN-V-117Hierro en etanol
Determinación de hierro en etanol mediante voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) con el HMDE. Se emplea un tampón PIPES como electrolito de soporte y catecol con un valor de pH de 7,0 como agente secuestrante.
- AN-V-118AN-V-118Oro en solución de tiosulfato de amonio
Determinación de oro por voltamperometría de redisolución anódica (ASV) en la gama de µg/L con el electrodo de grafito para ultratrazas. La solución no debe contener iones halogenuros.
- AN-V-120AN-V-120Níquel en etilenglicol tras digestión UV
La concentración de níquel en etilenglicol puede determinarse mediante voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) después de haber destruido la matriz orgánica con una digestión UV.
- AN-V-121AN-V-121Hierro total en aguas residuales tras digestión UV (método de trietanolamina-bromato)
La concentración total de Fe en aguas residuales se puede determinar tras la digestión UV. El método está indicado para concentraciones de hierro hasta la gama profunda de µg/L. La voltamperometría de redisolución no está indicada para este método. Fe(II) y Fe(III) producen señales con idéntica sensibilidad.
- AN-V-122AN-V-122Fe total en agua destilada (método de bromato de trietanolamina)
Determinación de concentración Fe total en agua destilada. El método es apto para concentraciones de hierro hasta la gama mediana de los µg/L. No se usa la deposición electroquímica para este método. Se recomienda la sustracción del valor blanco del reactivo. Fe(II) y Fe(III) emiten señales con la misma sensibilidad.
- AN-V-123AN-V-123Fe total en glicol etilénico con 2,3-DHN
Determinación de concentración Fe total en monoetilenglicol por voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) con 2,3-DHN como agente complejante. EL límite de detección del método es de aprox. 0.1 µg/L en relación con el contenido del recipiente. Si no se agrega bromato como electrólito soporte, la sensibilidad del método se reduce unas 10 veces. Fe(II) y Fe(II) emiten señales con la misma sensibilidad. Todos los reactivos contienen normalmente impurezas de hierro, sobre todo el 2,3-DHN. Por eso se recomienda la sustracción del valor blanco del reactivo.
- AN-V-124AN-V-124Trazas de Fe(III) en una solución estándar con violeta de solocromo RS
Determinación de la concentración Fe total)por voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) con violeta de solocromo RS como agente complejante. Fe(II) no muestra ninguna señal. Todos los reactivos contienen normalmente impurezas de hierro. Por eso se recomienda la sustracción del valor blanco del reactivo.
- AN-V-125AN-V-125Trazas de Fe con 1-nitroso-2-naftol
Determinación de la concentración Fe total en muestras de agua por voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) con 1-nitroso-2-naftol como agente complejante. Todos los reactivos contienen normalmente impurezas de hierro. Por eso se recomienda la sustracción del valor blanco del reactivo. Fe(II) y Fe(III) tienen sensibilidades diferentes. Por ello, la muestra tendría que tener sólo una especie de hierro. El ácido ascórbico (vitamina C) se puede agregar a la solución de medida y estándar de Fe(III), si hay Fe(II) y Fe(III) en la solución, para determinar la concentración de Fe total. Es apta una concentración final de 0.002 mol/L de ácido ascórbico.
- AN-V-127Fe(II) en la inyección de sacarosa de hierro (USP)
La inyección de sacarosa de hierro es un líquido marrón oscuro que contiene sacarosa e hidróxido de hierro (III) en una solución acuosa, que se utiliza comúnmente para el tratamiento de la anemia por carencia de hierro. Como producto médico, la sacarosa de hierro está sujeta a estrictos controles. Entre otras pruebas, EE. La Farmacopea (USP) requiere monitorear el límite de Fe(II) en la solución inyectable de sacarosa de hierro mediante polarografía. La ventaja de la polarografía es que el Fe(II) y el Fe(III) muestran señales a potenciales diferentes, por lo que es posible una determinación más fácil del Fe(II) sin una separación previa de los dos estados de oxidación. El 884 Professional VA junto con el software viva permite efectuar una determinación sencilla del contenido de Fe(II) de la solución de inyección de sacarosa de hierro siguiendo los requisitos de la USP. El contenido de Fe(II) se calcula automáticamente y se almacena en una base de datos junto con todos los parámetros relevantes de determinación y cálculo.
- AN-V-128AN-V-128Hierro total en un baño galvánico de cromo
Determinación polarográfica de la concentración de Fe total en un baño galvánico de cromo. El método es apto para concentraciones de hierro en la gama de ppm. Fe(II) y Fe(III) emiten señales con la misma sensibilidad.
- AN-V-129AN-V-129Hierro total en ácido fosfórico
Determinación polarográfica de concentraciones de Fe en ácido fosfórico. El método es apto para concentraciones de hierro en la gama de ppm. Fe(II) y Fe(III) emiten señales con la misma sensibilidad.
- AN-V-130AN-V-130Aluminio en la gama de ppb en eluatos acuosos de capas de filtrado (método de violeta de solocromo RS)
Determinación de la concentración de Al mediante voltamperometría de redisolución anódica (ASV) con la HMDE. El método es apto para concentraciones de Al en la gama de 0.1 ppb hasta aprox. 40 ppb Al3+. Iones de Pb2+ no interfieren hasta una relación de concentración de Pb:Al = 10:1. Debido a la lenta formación del complejo del Al con violeta de solocromo RS, la solución de medida se calentó antes de la determinación durante 10 minutos a 40 °C. Una solución de Al con complejo de violeta de solocromo RS se usó para la adición de estándar.
- AN-V-131AN-V-131Niquel y cobald en ácido sulfúrico
Determinación de la concentración de Ni y Co mediante voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) en el HMDE con dimetilglioxima (DMG) como agente complejante.
- AN-V-132AN-V-132Hierro en ácido sulfúrico
Determinación de la concentración de Fe mediante voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) en el HMDE con 1-nitroso-2-naftol (1N2N) como agente complejante.
- AN-V-133AN-V-133Suppressor «Copper Gleam 2001 Carrier» (Rohm and Haas) en un baño de cobre ácido
Determinación del supresor «Copper GleamTM 2001 Carrier» en baños de cobre ácidos mediante valoración de dilución (DT) por voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-134AN-V-134Brightener «Copper Gleam 2001 Additive» (Rohm and Haas) en un baño de cobre ácido
Determinación de abrillantador «Copper GleamTM 2001 Additive» en baños de cobre ácidos mediante Modified Linear Approximation Technique (MLAT) por voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-135AN-V-135Suppressor «Cupracid BL-CT» (Atotech) en un baño de cobre ácido
Determinación del supresor «Cupracid BL-CT» en baños de cobre ácidos mediante valoración de dilución (DT) por voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-136AN-V-136Brightener «Cupracid BL» (Atotech) en un baño de cobre ácido
Determinación del abrillantador «Cupracid BL» en baños de cobre ácidos mediante Linear Approximation Technique (LAT) por voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-137AN-V-137Suppressor «Cupraspeed» (Atotech) en un baño de cobre ácido
Determinación de supresor «Cupraspeed» en baños de cobre ácidos mediante valoración de dilución (DT) por voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-138AN-V-138Brightener «Cupraspeed» (Atotech) en un baño de cobre ácido
Determinación del abrillantador «Cupraspeed» en baños de cobre ácidos mediante Modified Linear Approximation Technique (MLAT) por voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-140AN-V-140Antimonio total en un baño de cobre ácido
Determinación de la concentración de Sb total en un baño de Cu ácido por voltamperometría de redisolución anódica (ASV) con ácido clorhídrico como electrólito. Debido al exceso de Cu se debe escoger un potencial de separación sólo 50 mV más negativo que la señal de Sb.
- AN-V-141AN-V-141Suppressor «MACuSpec PPR 100 Wetter» (MacDermid) en un baño de cobre ácido
Determinación del supresor «MACuSpecTM PPR 100 Wetter» en baños de cobre ácidos mediante valoración de dilución (DT) por voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-142AN-V-142Brightener «MACuSpec PPR 100» (MacDermid) en un baño de cobre ácido
Determinación del abrillantador «MACuSpecTM PPR 100 Brightener» en baños de cobre ácidos mediante valoración de dilución (DT) por voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-143AN-V-143Suppressor «Multibond 100 Part A20» (MacDermid) en un baño de cobre ácido
Determinación del supresor «MultiBondTM 100 Part A20» en baños de cobre ácidos mediante valoración de dilución (DT) por voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-144AN-V-144Suppressor «Ronastan TP» (Rohm y Haas) en un baño estaño/plomo
Determinación del supresor «Ronastan TP Additiveen» un baño de estaño/plomo mediante valoración de dilución (DT) por voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-145AN-V-145Suppressor «Solderon ST-200 Primary» (Rohm and Haas) en un baño d'estaño
Determinación del supresor «Solderon ST-200 Primary» en un baño d'estaño mediante valoración de dilución (DT) por voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-146AN-V-146Suppressor «InPulse H6» (Atotech) en un baño de cobre ácido
Determinación del supresor «InPulse H6» en baños de cobre ácidos mediante valoración de dilución (DT) por voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-147AN-V-147Brightener «InPulse H6» (Atotech) en un baño de cobre ácido
Determinación de abrillantador «InPulse H6» en baños de cobre ácidos mediante Modified Linear Approximation Technique (MLAT) por voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-148AN-V-148Níquel en un baño galvánico de sulfamato de níquel
Determinación de la concentración de Ni en un baño galvánico de Ni mediante polarografía en un tampón de amoníaco a pH 9.6.
- AN-V-149AN-V-149Cobalto en un baño galvánico de sulfamato de níquel
Determinación de la concentración de Co en un baño galvánico de sulfamato de níquel mediante voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) en un tampón de amoníaco a pH 9.6 y con dimetilglioxima (DMG) como agente complejante. Hay que prestar una atención especial a mezclar bien la solución de medida antes de agregar el agente complejante. En caso de precipitación de Ni-DMG será necesario diluir de nuevo la muestra.
- AN-V-150AN-V-150Cobre en un baño galvánico de niquel
Determinación de la concentración de Cu en un baño galvánico por polarografía en un tampón de acetato a pH 4.7 que contiene cloruro.
- AN-V-151AN-V-151Antimonio(III) y antimonio total en un baño de niquel sin corriente
Determinación de la concentración de Sb(III) y Sb total en un baño de níquel sin corriente por voltamperometría de redisolución anódica (ASV). En c(HCl) sólo Sb(III) muestra una señal. En w(HCl) = 10% se determina el contenido de Sb total.
- AN-V-152AN-V-152Talio en un baño de cianuro d'oro
Determinación de la concentración de Tl en un baño de cianuro de Au mediante voltamperometría de redisolución anódica (ASV) sin adición de otro electrólito.
- AN-V-154AN-V-154NTA en un baño de cianuro de oro
Determinación de NTA en un baño de cianuro de oro como complejo Bi-NTA por polarografía. Para la adición de la solución estándar se usa una solución de Bi-NTA.
- AN-V-155AN-V-155Suppressor «Thrucup EVF-B» (Uyemura) en un baño de cubre ácido
Determinación del supresor «Thru-Cup EVF-B» en baños de cobre ácidos mediante valoración de dilución (DT) a través de voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-156AN-V-156Brightener «Thrucup EVF-1A» (Uyemura) en un baño de cobre ácido
Determinación del abrillantador «Thru-Cup EVF-1A» en baños de cobre ácidos mediante Modified Linear Approximation Technique (MLAT) por voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-157AN-V-157Leveler «Thru-Cup EVF-R» (Uyemura) en baño de cobre ácido
Determinación del leveler «Thru-Cup EVF-R» en baños de cobre ácidos por Response Curve Technique (RC) mediante voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-158AN-V-158Indium en un baño d'estaño
La determinación de la concentración de In en un baño de Sn se hace en un electrolito que contiene HCl / Urotropina® por voltamperometría de redisolución anódica (ASV). La determinación es lineal hasta aprox. 0.5 mg/L respecto a la concentración de In en el recipiente de medida. La solución para la adición del estándar también se prepara con HCl y urotropina®.
- AN-V-159AN-V-159Bismuto en un baño d'estaño
La determinación de la concentración de Bi en un baño de Sn se hace en un electrolito que contiene HCl / urotropina® por voltamperometría de redisolución anódica (ASV). Antes de iniciar la determinación se necesita un tiempo de reacción mín. de 25 min. La solución para la adición del estándar también se prepara con HCl y urotropina®.
- AN-V-160AN-V-160Paladio en un acelerador
Determinación de la concentración de Pd en un baño de aceleración por polarografía en un electrólito de cloruro de amonio.
- AN-V-161AN-V-161Cobre en un baño de cianuro de cobre
Determinación de la concentración de Cu en un baño de cianuro de Cu por polaragrafía.
- AN-V-162AN-V-162Hierro en una solución de desoxidación (método de oxalato)
Determinación de la concentración de Fe total por polarografía en un tampón de oxalato a pH 2. Este método es apto para concentraciones de hierro en la gama de mg/L.
- AN-V-163AN-V-163Hierro en un baño desengrasante
Determinación de la concentración de Fe total por polarografía en un electrólito alcalino que contiene trietanolamina (TEA) y KBrO3. Todos los reactivos contienen normalmente impurezas de hierro. Por eso se recomienda la sustracción del valor blanco del reactivo.
- AN-V-164AN-V-164Titanio en un baño decapante de titanio
Determinación de la concentración de Ti en un baño decapante de Ti por polarografía en un electrólito de ácido oxálico.
- AN-V-165AN-V-165Zinc en un baño de fosfatización
Determinación de la concentración de Zn en un baño de fosfatación de zinc por polarografía en un tampón de amoníaco a pH 9.3.
- AN-V-166AN-V-166Niquel en un baño de fosfatización
Determinación de la concentración de Ni en un baño de fosfatización de Zn por polarografía en un tampón de amoníaco a pH 9.3.
- AN-V-167AN-V-167Cadmio en un baño de fosfatización
Determinación de la concentración de Cd en un baño de fosfatización de Zn medianta polarografía en un electrólito de HCl.
- AN-V-168AN-V-168Plomo en un baño de fosfatización
Determinación de la concentración de Pb en un baño de fosfatización de Zn por voltamperometría de redisolución anódica (ASV) en un electrólito de HCl.
- AN-V-169AN-V-169Plomo en contactos de soldadura
Determinación de la concentración de Pb en contactos de soldadura de Sn por voltamperometría de redisolución anódica (ASV) en un electrólito que contiene citrato, ácido oxálico, HCl y bromuro de amonio-cetiltrimetílico.
- AN-V-170AN-V-170Selenio en un electrólito de planta de zinc
Determinación de la concentración de Se(IV) en un electrólito de planta de zinc mediante voltamperometría de redisolución catódica (CSV) en un electrólito de sulfato de amonio que contiene EDTA y Cu. La concentración de Cu se debe adaptar a la muestra y al tiempo de deposición. Con la voltamperometría sólo se determina el selenio libre. Por eso hay que tener en cuenta que el selenio forma compuestos difícilmente solubles con numerosos cationes (p.e. Fe2(SeO3 )3 con Ks = 2·10-31).
- AN-V-171AN-V-171Telurio en un electrólito de planta de zinc
Determinación de la concentración de Te(IV) en un electrólito de planta de Zn mediante voltamperometría de redisolución catódica (CSV) en un electrólito de sulfato de amonio que contiene EDTA y Cu. Para una formación de complejo adecuada del Zn que interfiere se necesita una gran cantidad de EDTA con un pH de 3.4.
- AN-V-172AN-V-172Cobalto en un electrólito de planta de Zn con furildioxima como agente complejante
La concentración de Co en un electrólito de planta de zinc (solución de sulfato de zinc neutra) se determina por voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) en una solución tampón de amoníaco con α-furildioxima como agente complejante.
- AN-V-173AN-V-173Plomo en una solución de sulfato de zinc
Determinación de la concentración de Pb en sulfato de zinc mediante voltamperometría de redisolución anódica (ASV) en un electrólito de ácido clorhídrico.
- AN-V-174AN-V-174Arsénico en un electrólito de planta de Zn
Determinación de la concentración de As total en un electrólito de planta de Zn mediante voltamperometría de redisolución anódica (ASV) sobre un electrodo lateral de oro en un electrólito de HCl. Debido al gran exceso de Zn en la muestra, hay que adaptar el potencial de separación. Para oxidar selectivamente el antimonio que interfiere, se debe usar un segundo potencial que es aprox. 100 mV más negativo que la señal de As. Para la preparación la muestra pasa por una columna de intercambio de cationes a fin de reducir la concentración de Zn en la solución de medida.
- AN-V-175AN-V-175Antimonio(III) en un electrólito de planta de Zn con ácido cloranílico como agente complejante.
Determinación de la concentración de Sb(III) en un electrólito de planta de Zn mediante voltamperometría de adsorción-redisolución (AdSV) con ácido cloranílico como agente complejante. Elevadas concentraciones de cobre no interfieren en este método. Un exceso de plomo aprox. diez veces superior interfiere porque muestra una señal cerca del antimonio. Con los siguientes parámetros, la gama de procesamiento de este método es de 1 - 30 µg/L antimonio(III), según la concentración en el recipiente de medida.
- AN-V-176AN-V-176Selenio total en agua potable tras reducción de selenio(VI) en selenio(IV) mediante el 909 UV Digester
La concentración de Se(IV) se puede determinar mediante voltamperometría de resolución catódica (CSV) en un electrolito de sulfato de amonio. El análisis también funciona en presencia de Cu. A continuación se determina el Se(IV). Para registrar el contenido total de Se, las especies de Se(VI) se reducen posteriormente en Se(IV). El 909 UV Digester se encarga de ello a un valor de pH entre 7 y 9. El método casi no necesita productos químicos y permite obtener una especiación del selenio.
- AN-V-177AN-V-177Hierro en un baño de cromo (método de bromato de trietanolamina)
Determinación de la concentración de Fe total por polarografía en un electrólito alcalino que contiene trietanolamina (TEA) y KBrO3. Todos los reactivos contienen normalmente impurezas de Fe. Por eso se recomienda la sustracción del valor blanco del reactivo.
- AN-V-178AN-V-178Cobre en agua de mar con electrodo de película de mercurio (MFE)
Determinación de la concentración de Cu en agua de mar mediante voltamperometría de redisolución anódica (ASV) en un tampón de acetato sobre un electrodo de película de mercurio (MFE). Se agrega galio para eliminar las interferencias del Zn.
- AN-V-179Hierro en agua de alimentación de calderas
La concentración de hierro en el agua de alimentación de la caldera debe monitorizarse para garantizar un funcionamiento fiable y seguro del circuito agua-vapor. Varias pautas establecen límites para el contenido máximo de hierro.La concentración de hierro total en el agua de alimentación de la caldera se puede determinar con alta sensibilidad mediante voltamperometría de redisolución por adsorción (AdSV) utilizando 2,3-dihidroxinaftaleno (DHN) como agente complejante. La voltamperometría es una alternativa viable y menos sofisticada a la espectroscopía de absorción atómica (AAS, por sus siglas en inglés) o al plasma de acoplamiento inductivo (ICP, por sus siglas en inglés) para la determinación del hierro, pues requiere tan solo una inversión moderada en equipos y bajos costes de funcionamiento.
- AN-V-180AN-V-180Nitrobenceno en anilina
Determinación de la concentración de nitrobenceno en anilina por polarografía en un electrólito de etanol / ácido acético.
- AN-V-181AN-V-181Cromo(VI) en cemento
Determinación de la concentración de Cr(VI) en cemento en un electrólito de tartrato después de extracción ácida de la muestra.
- AN-V-182AN-V-182Suppressor «Top Lucina a-M» (Okuno Chemical Industries) en un baño de cobre ácido
Determinación del supresor «Top Lucina α-M» en baños de cobre ácidos por DT mediante voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-183AN-V-183Brightener «Top Lucina a-2» (Okuno Chemical Industries) en baños de Cu ácidos
Determinación de abrillantador «Top Lucina α-2» en baños de cobre ácidos mediante Modified Linear Approximation Technique (MLAT) por voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-184AN-V-184Leveler «Top Lucina a-3» (Okuno Chemical Industries) en un baño de Cu ácido
Determinación de nivelador «Top Lucina α-3» en baños de cobre ácido por Response Curve Technique (RC) mediante voltamperometría de redisolución cíclica (CVS).
- AN-V-185AN-V-185Cadmino y plomo en componentes electrónicos que forman parte de productos electrotécnicos
La directiva de la UE sobre «Restricción de sustancias peligrosas» (RoHS) exige la prueba de cuatro metales pesados regulados (Pb, Hg, Cd, Cr(VI)) en productos electrotécnicos. Después de la preparación de la muestra según IEC 62321, la determinación de plomo y cadmio en componentes electrónicos puede efectuarse por voltamperometría de redisolución anódica usando un tampón de oxalato de amonio pH 2.
- AN-V-186AN-V-186Cromo(VI) en componentes electrónicos que forman parte de productos electrónicos
La directiva de la UE sobre «Restricción de sustancias peligrosas» (RoHS) exige la prueba de cuatro metales pesados regulados (Pb, Hg, Cd, Cr(VI)) en productos electrotécnicos Después de la preparación de la muestra según IEC 62321, la determinación de cromo(VI) en componentes electrónicos puede efectuarse por polarografía en tampón de amonio pH 9.6.
- AN-V-187AN-V-187Mercurio en componentes electrónicos como parte de productos electrotécnicos
La directiva de la UE sobre «Restricción de sustancias peligrosas» (RoHS) exige la prueba de cuatro metales pesados regulados (Pb, Hg, Cd, Cr(VI)) en productos electrotécnicos. Después de la preparación de la muestra según IEC 62321, la determinación de mercurio en componentes electrónicos se puede efectuar por ASV en un electrodo de disco giratorio de oro (Au-RDE).
- AN-V-188AN-V-188Cadmio y plomo en materiales polímeros como parte de productos electrotécnicos
La directiva de la UE sobre «Restricción de sustancias peligrosas» (RoHS) exige la prueba de cuatro metales pesados regulados (Pb, Hg, Cd, Cr(VI)) en productos electrotécnicos. Después de la preparación de la muestra según IEC 62321, la determinación de plomo y cadmio en materiales polímeros se puede efectuar por ASV usando un tampón de oxalato de amonio pH 2.
- AN-V-189AN-V-189Cromo(VI) en materiales polímeros como parte de productos electrotécnicos
La directiva de la UE sobre «Restricción de sustancias peligrosas» (RoHS) exige la prueba de cuatro metales pesados regulados (Pb, Hg, Cd, Cr(VI)) en productos electrotécnicos. Después de la preparación de la muestra según IEC 62321, la determinación de cromo(VI) en materiales polímeros se puede efectuar por polarografía en tampón de amonio pH 9.6.
- AN-V-190AN-V-190Mercurio en materiales polímeros como parte de productos electrotécnicos
La directiva de la UE sobre «Restricción de sustancias peligrosas» (RoHS) exige la prueba de cuatro metales pesados regulados (Pb, Hg, Cd, Cr(VI)) en productos electrotécnicos. Después de la preparación de la muestra según IEC 62321, la determinación de mercurio en materiales polímeros se puede efectuar con la ASV BR>en un electrodo de disco giratorio de oro (Au-RDE).
- AN-V-191AN-V-191Cadmio y plomo en materiales metálicos como parte de productos electrotécnicos
La directiva de la UE sobre «Restricción de sustancias peligrosas» (RoHS) exige la prueba de cuatro metales pesados regulados (Pb, Hg, Cd, Cr(VI)) en productos electrotécnicos. Después de la preparación de la muestra según IEC 62321, la determinación de plomo y cadmio en materiales metálicos se puede efectuar por voltamperometría de redisolución anódica (ASV) usando un tampón de oxalato de amonio pH 2.
- AN-V-192AN-V-192Cromo(VI) en revestimientos de cromo en materiales metálicos como parte de productos electrotécnicos.
La directiva de la UE sobre «Restricción de sustancias peligrosas» (RoHS) exige la prueba de cuatro metales pesados regulados (Pb, Hg, Cd, Cr(VI)) en productos electrotécnicos. Después de la preparación de la muestra según IEC 62321, la determinación de cromo(VI) en revestimientos cromatos en materiales metálicos se puede efectuar por voltamperometría de redisolución anódica (ASV) usando DTPA (ácido dietilenetriamina pentaacético) como agente complejante.
- AN-V-193AN-V-193Mercurio en materiales metálicos como parte de productos electrotécnicos
La directiva de la UE sobre «Restricción de sustancias peligrosas» (RoHS) exige la prueba de cuatro metales pesados regulados (Pb, Hg, Cd, Cr(VI)) en productos electrotécnicos. Después de la preparación de la muestra según IEC 62321, la determinación de mercurio en materiales metálicos puede efectuarse por voltamperometría de redisolución anódica (ASV)en un electrodo de disco giratorio de oro (Au-RDE).
- AN-V-194AN-V-194Cobre en etanol y etanol carburante (E85) para motores de automóvil
La presencia de cobre en las mezclas de etanol carburante ha ganado una atención considerable, ya que el Cu cataliza las reacciones oxidativas en gasolina, lo que provoca la descomposición de olefina y la formación de goma. El contenido de Cu en etanol puede determinarse fácilmente usando voltamperometría de redisolución anódica (ASV) en mezclas de etanol/gasolina sin tratamiento previo de las muestras.
- AN-V-195Yodato en baños de níquel no electrolítico
El niquelado electrolítico es un proceso importante y bien establecido en la industria del acabado de superficies. En el pasado, se ha utilizado ampliamente la adición de pequeñas cantidades de plomo para estabilizar el baño de galvanoplastia. Con el creciente número de restricciones en los últimos años sobre el uso de plomo en productos de consumo, en particular los electrónicos, se desarrollaron e introdujeron estabilizadores alternativos. Uno de los estabilizadores utilizados como reemplazo del plomo es el yodato. Se puede utilizar como aditivo único o en combinación con bismuto o antimonio. Este método permite la determinación de yodato directamente en la muestra del baño de galvanoplastia mediante polarografía. El método es simple y rápido, sin embargo, sensible y robusto.
- AN-V-196Antimonio y bismuto en baños de níquel químico
El niquelado electrolítico es un proceso importante y bien establecido en la industria del acabado de superficies. En el pasado se ha utilizado ampliamente la adición de pequeñas cantidades de plomo para estabilizar el baño de galvanoplastia. Con el creciente número de restricciones en los últimos años sobre el uso de plomo en productos de consumo, en particular los electrónicos, se desarrollaron e introdujeron estabilizadores alternativos. Dos de los estabilizadores utilizados como reemplazo del plomo son el antimonio y el bismuto. Se pueden usar como un solo aditivo o en combinación entre sí o con yodato. Este método permite la determinación de antimonio y bismuto directamente en la muestra del baño de galvanoplastia mediante voltamperometría de redisolución anódica (ASV). El método es simple y rápido, pero sensible y robusto.
- AN-V-197Determinación indirecta de yoduro en salmuera con voltametría de redistribución
Es fundamental controlar el yoduro en la salmuera de NaCl para evitar la contaminación de la membrana durante la electrólisis cloro-álcalina. La voltamperometría de stripping ofrece un análisis preciso del yoduro.
- AN-V-198AN-V-198Aluminio en agua potable por voltamperometría de adsorción-redisolución usando alizarina roja S (DASA) como agente secuestrante
El aluminio en agua potable puede determinarse por voltamperometría de adsorción-redisolución en el HMDE usando alizarina roja S (DASA) como agente secuestrante. El método es lineal hasta 35 μg/L. El límite de detección para este método es β(Al) = 1 μg/L, el límite de cuantificación es β(Al) = 3 μg/L. La sensibilidad del método no puede aumentarse por deposición.
- AN-V-199Determinación voltamperométrica de oro (I) en baños de oro
El control de los niveles de Au(I) en los baños de enchapado en oro es necesario para lograr una alta calidad. El análisis voltamperométrico con Multi-Mode Electrode Pro es una solución eficiente.
- AN-V-200Determinación de tiourea en soluciones de electrorrefinación de cobre
La medición de tiourea durante la electrorrefinación de cobre puede complicarse por los altos niveles de cloruro. El análisis voltamperométrico supera este problema y mejora la calidad del cobre.
- AN-V-201AN-V-201Níquel y cobalto en vino tinto tras digestión UV
El níquel y el cobalto del vino tinto se pueden determinar tras la digestión UV de la muestra mediante voltamperometría de adsorción-redisolución.
- AN-V-202AN-V-202Determinación de supresores en baños de cobre ácidos por medio de smartDT
Con la determinación de supresores mediante titulación por dilución (Dilution Titration, DT) son posibles numerosas adiciones de solución patrón o muestra hasta conseguir la proporción de evaluación. Normalmente se trabaja con volúmenes de adición equidistantes fijos. En smartDT se utilizan volúmenes de adición variables, calculados automáticamente por el software. Al principio, los volúmenes son mayores. Para la proporción de evaluación se reducen los volúmenes con el fin de garantizar resultados exactos. El usuario determina el primer volumen de adición y el más pequeño. El resto de volúmenes los calcula el software teniendo en cuenta el progreso del análisis. El uso de smartDT con volúmenes de adición inteligentes acelera enormemente la determinación de supresores, manteniendo o incluso mejorando la exactitud de la DT clásica. El ahorro de tiempo por determinación está entre un 20 y un 40%.
- AN-V-203AN-V-203Determinación de cobre en soluciones de electrolitos para la producción de celdas solares CIGS
En esta Application Note se describe la determinación polarográfica de cobre en baños galvánicos que se emplean en la producción de celdas solares de capa fina de diseleniuro de cobre, indio y galio (las llamadas celdas CIGS). La capa absorbedora de CIGS se deposita por medio de electrólisis sobre un sustrato revestido de molibdeno. La determinación de cobre se realiza tras diluir la muestra con ácido sulfúrico como electrolito básico.
- AN-V-204AN-V-204Determinación de indio en soluciones de electrolitos para la producción de celdas solares CIGS
En esta Application Note se describe la determinación polarográfica de indio en baños galvánicos que se emplean en la producción de celdas solares de capa fina de diseleniuro de cobre, indio y galio (las llamadas celdas CIGS). La capa absorbedora de CIGS se deposita por medio de electrólisis sobre el sustrato revestido de molibdeno. La determinación de indio se realiza tras diluir la muestra de baño con ácido sulfúrico como electrolito básico.
- AN-V-205AN-V-205Determinación de galio en soluciones de electrolitos para la producción de celdas solares CIGS
En esta Application Note se describe la determinación de galio en baños galvánicos que se emplean en la producción de celdas solares de capa fina de diseleniuro de cobre, indio y galio (las llamadas celdas CIGS). La capa absorbedora de CIGS se deposita por medio de electrólisis sobre un sustrato revestido de molibdeno. La determinación de galio se realiza mediante voltamperometría de redisolución anódica (ASV) tras diluir la muestra con ácido sulfúrico como electrolito básico.
- AN-V-206AN-V-206Determinación de selenito en soluciones de electrolitos para la producción de celdas solares CIGS
En esta Application Note se describe la determinación polarográfica de selenito en baños galvánicos que se emplean en la producción de celdas solares de capa fina de diseleniuro de cobre, indio y galio (las llamadas celdas CIGS). La capa absorbedora de CIGS se deposita por medio de electrólisis sobre un sustrato revestido de molibdeno. La determinación de selenito se realiza tras diluir la muestra con ácido sulfúrico como electrolito básico.
- AN-V-207AN-V-207Determinación de cadmio en soluciones de electrolitos para la producción de celdas solares CIS y CIGS
En esta Application Note se describe la determinación polarográfica de cadmio en baños galvánicos que se emplean en la producción de celdas solares de capa fina de diseleniuro de cobre, indio y galio (las llamadas celdas CIGS) o de diseleniuro de cobre e indio (CIS). Mediante un depósito por baño químico (chemical bath deposition, CBD) de las soluciones de electrolitos, se deposita una capa de sulfuro de cadmio (CdS) sobre la capa absorbedora de CIGS o CIS.
- AN-V-208AN-V-208Determinación de tiourea en soluciones de electrolitos para la producción de celdas solares CIS y CIGS
En esta Application Note se describe la determinación polarográfica de tiourea en baños galvánicos que se emplean en la producción de celdas solares de capa fina de diseleniuro de cobre, indio y galio (las llamadas celdas CIGS) o de diseleniuro de cobre e indio (CIS). Mediante un depósito por baño químico (chemical bath deposition, CBD) de las soluciones de electrolitos, se deposita una capa de sulfuro de cadmio (CdS) sobre la capa absorbedora de CIGS o CIS.
- AN-V-209Métodos de prueba de carbonilo para alcoholes
Este método polarográfico utiliza el electrodo multimodo Pro para la detección simultánea de impurezas carbonílicas en alcoholes, lo que garantiza una alta calidad y estabilidad del producto.
- AN-V-210Arsénico total en agua mineral
El arsénico es omnipresente en la corteza terrestre en bajas concentraciones. Los niveles elevados se pueden encontrar en depósitos y yacimientos de minerales. El arsénico de dichos depósitos se filtra a las aguas subterráneas en forma de arsenito y (AsO33–) y arseniato (AsO43–), lo que provoca su contaminación. Además del arsénico procedente de fuentes naturales, la industria y la agricultura contribuyen a la contaminación en menor medida. El valor guía para el arsénico total inorgánico en las «Guías para la calidad del agua potable» de la Organización Mundial de la Salud se establece en 10 μg/L. Con un límite de detección (LOD) de 0,9 μg/L, voltamperometría de redisolución anódica es una alternativa viable y menos sofisticada a la espectroscopia de absorción atómica (AAS) para la determinación de arsénico. Mientras que la técnica AAS (y los métodos de la competencia) solo se puede realizar en un laboratorio, la voltamperometría de redisolución anódica se puede utilizar de forma convencional en el laboratorio o alternativamente sobre el terreno con el 946 Portable VA Analyzer. La determinación se lleva a cabo en el electrodo scTRACE Gold.
- AN-V-211Arsénico(III) en agua mineral
El arsénico es omnipresente en la corteza terrestre en bajas concentraciones. Los niveles elevados se pueden encontrar en depósitos y yacimientos de minerales. El arsénico de dichos depósitos se filtra al agua subterránea en forma de arsenito (AsO33 y ndash;) y arseniato (AsO43 y ndash;), provocando su contaminación. El As(III) es más tóxico que el As(V) y muestra una mayor movilidad en el medio ambiente. La determinación selectiva de esta especie es posible utilizando el método descrito en este documento.Con un límite de detección (LOD) de 0,3 µg/L, voltamperometría de redisolución anódica permite la especiación, es decir, la determinación específica de As(III). Mientras que la espectroscopía de absorción atómica (AAS) (y los métodos de la competencia) solo puede determinar la concentración total del elemento, la voltamperometría de redisolución anódica es selectiva al estado de oxidación del As(III). La determinación se lleva a cabo en el electrodo scTRACE Gold.
- AN-V-212Mercurio en agua mineral
El mercurio y sus compuestos son tóxicos. La intoxicación crónica con compuestos de mercurio ingeridos con alimentos desencadena el más alto nivel de riesgo. Una parte significativa del mercurio presente en el medio ambiente es de origen antropogénico. Las fuentes más importantes son las centrales eléctricas de carbón, la producción de acero y metales no ferrosos, las plantas de incineración de residuos, la industria química o la minería artesanal del oro, donde sigue siendo común el uso del mercurio en su forma elemental para la extracción de oro del yacimiento mineral. El valor de referencia para el mercurio inorgánico en las "Pautas para la calidad del agua potable" de la Organización Mundial de la Salud. se establece en 6 µg/L.Con un límite de detección (LOD) de 0,5 µg/L, voltamperometría de redisolución anódica es una alternativa viable y menos sofisticada a la espectroscopia de absorción atómica (AAS). Mientras que AAS (y los métodos de la competencia) solo se pueden realizar en un laboratorio, la voltamperometría de redisolución anódica se puede utilizar de forma convencional en el laboratorio o, alternativamente, en el campo con el 946 Portable VA Analizador. La determinación se lleva a cabo en el electrodo scTRACE Gold.
- AN-V-213Cobre en agua potable
Los niveles más altos de cobre en el agua potable suelen ser causados por la acción corrosiva del agua que desprende el cobre de las tuberías de cobre. Si bien el cobre es un nutriente esencial para el organismo humano, la ingestión de concentraciones más altas tiene un efecto adverso en la salud humana. Las actuales ’Pautas para la calidad del agua potable» de la Organización Mundial de la Salud recomendamos una concentración máxima de 2000 µg/L. Con un límite de detección (LOD) de 0,5 µg/L, voltamperometría de redisolución anódica es una alternativa viable y menos sofisticada a la espectroscopia de absorción atómica (AAS) para la determinación de cobre en agua potable. Mientras que la técnica AAS (y los métodos de la competencia) solo se puede realizar en un laboratorio, la voltamperometría de redisolución anódica se puede utilizar de forma convencional en el laboratorio o alternativamente sobre el terreno con el 946 Portable VA Analyzer. La determinación se lleva a cabo en el electrodo scTRACE Gold.
- AN-V-214Plomo en el agua potable
Se sabe que el plomo es altamente tóxico para los seres humanos, ya que interfiere con las reacciones enzimáticas. El envenenamiento crónico por plomo puede deberse al plomo que desprende el agua potable a su paso por los sistemas de tuberías. El valor de referencia provisional actual en las ’Guías para la calidad del agua potable» de la Organización Mundial de la Salud. establece una concentración máxima de 10 µg/L. Con un límite de detección (LOD) de 0,2 µg/L, voltamperometría de redisolución anódica es una alternativa viable y menos sofisticada a la espectroscopia de absorción atómica (AAS) para determinar el plomo en el agua potable. Mientras que la técnica AAS (y los métodos de la competencia) solo se puede realizar en un laboratorio, la voltamperometría de redisolución anódica se puede utilizar de forma convencional en el laboratorio o alternativamente sobre el terreno con el 946 Portable VA Analyzer. La determinación se lleva a cabo en una película de plata aplicada al electrodo scTRACE Gold.
- AN-V-215Zinc en agua potable con el scTRACE Gold
El zinc es un oligoelemento esencial para los seres humanos. Sin embargo, la ingesta excesiva de zinc en concentraciones más altas puede ser perjudicial. No existe un valor de referencia para el zinc en las "Pautas para la calidad del agua potable" de la Organización Mundial de la Salud. porque los niveles típicos que generalmente se encuentran en el agua potable no son motivo de preocupación. Voltamperometría de redisolución anódica es una alternativa viable y menos sofisticada a la espectroscopia de absorción atómica (AAS) para la determinación de zinc en el agua potable. Si bien AAS (y los métodos de la competencia) solo se pueden realizar en un laboratorio, las determinaciones voltamperométricas de redisolución anódica se pueden usar de manera convencional en el laboratorio o, alternativamente, en el campo con el 946 Portable VA Analyzer. La determinación se lleva a cabo en el electrodo scTRACE Gold.
- AN-V-216Hierro en agua potable
El hierro es un oligoelemento esencial en la nutrición de los seres humanos. Puede estar presente en el agua potable como resultado del tratamiento del agua o de la corrosión en los sistemas de tuberías de agua. No existe un valor de referencia para el hierro en las "Pautas para la calidad del agua potable" de la Organización Mundial de la Salud. porque los niveles típicos que generalmente se encuentran en el agua potable no son motivo de preocupación. Sin embargo, existen valores límite nacionales en varios países. La Unión Europea ha establecido un valor indicador guía para el hierro de 200 µg/L. voltamperometría es una alternativa viable y menos sofisticada a la espectroscopia de absorción atómica (AAS) para la determinación de hierro en el agua potable. Si bien AAS (y los métodos de la competencia) solo se pueden realizar en un laboratorio, las determinaciones voltamperométricas de redisolución anódica se pueden realizar de manera convencional en el laboratorio o, alternativamente, en el campo con el analizador de VA portátil 946. La determinación se realiza con voltamperometría de redisolución adsortiva (AdSV, por sus siglas en inglés) mediante 2,3-dihidroxinaftaleno (DHN) en el electrodo scTRACE Gold.
- AN-V-217Níquel, cobalto en agua potable
El níquel es ampliamente utilizado en la producción de acero inoxidable. En concentraciones lo suficientemente altas, se sabe que causa reacciones alérgicas cuando entra en contacto con la piel. El agua potable puede estar contaminada por grifos que están hechos de metales que contienen níquel. El valor de referencia para el níquel en las "Pautas para la calidad del agua potable" de la Organización Mundial de la Salud. se establece en 70 µg/L. Los valores límite nacionales suelen ser inferiores, por ejemplo: 20 µg/L. El cobalto suele estar asociado con el níquel y se puede encontrar en concentraciones más pequeñas sin la presencia del níquel. Voltamperometría de redisolución por adsorción es una alternativa viable y menos sofisticada a la espectroscopia de absorción atómica (AAS) para la determinación de níquel y cobalto en agua potable. Mientras que la técnica AAS (y los métodos de la competencia) solo se puede realizar en un laboratorio, las determinaciones por voltamperometría de redisolución adsortiva se pueden utilizar de forma convencional en el laboratorio o alternativamente sobre el terreno con el 946 Portable VA Analyzer. La determinación se lleva a cabo sobre una película de bismuto aplicada al electrodo scTRACE Gold.
- AN-V-218Bismuto en agua potable
El bismuto se considera un metal con una toxicidad muy baja. Sin embargo, en altas concentraciones se han descrito efectos tóxicos. No existe un valor de referencia para el bismuto en las «Pautas para la calidad del agua potable» de la Organización Mundial de la Salud porque los niveles típicos que normalmente se encuentran en el agua potable no son motivo de preocupación. Voltamperometría de redisolución anódica es una alternativa viable y menos sofisticada a la espectroscopia de absorción atómica (AAS) para la determinación de bismuto en agua potable. Si bien AAS (y los métodos de la competencia) solo se pueden realizar en un laboratorio, la voltametría de redisolución anódica se puede usar en el laboratorio o, alternativamente, en el campo con el analizador de VA portátil 946. La determinación se lleva a cabo en el electrodo scTRACE Gold.
- AN-V-219Sn(II) en radiofármacos
Los radiofármacos de pertecnetato de sodio (99mTc) se utilizan ampliamente en los procedimientos de diagnóstico por imágenes médicas para ayudar a diagnosticar un gran número de enfermedades que afectan a los huesos y a los órganos principales. Estos radiofármacos suelen prepararse a partir de kits de frío que constan de varios ingredientes, incluido un agente reductor. El Sn(II) es un típico agente reductor que reduce el Tc(VII) que se añade al kit de frío a un estado de oxidación más bajo que luego forma el complejo orgánico estable.Para el control de calidad, el contenido de estaño se tiene que determinar en el vial del kit. El Sn(II) puede determinarse selectivamente mediante polarografía de pulso diferencial. La polarografía es un método sencillo, sensible, selectivo y sin interferencias para la determinación de los niveles de mg/L de Sn(II) en los radiofármacos.
- AN-V-220Vida útil restante de los lubricantes
La comprobación del contenido de antioxidantes de los aceites lubricantes en servicio es fundamental para el tiempo de actividad de los equipos, así como para reducir los costes de funcionamiento y los gastos de reparación. Las metodologías de ensayo, como el RPVOT (ensayo de oxidación en recipientes a presión rotativos), son largas y costosas de realizar. La vida útil restante es un método voltamétrico contrastado para comprobar el contenido de antioxidante activo restante en minutos. Dependiendo del electrolito, se pueden determinar los antioxidantes aromáticos amínicos y fenólicos o los antioxidantes fenólicos ligados.Por primera vez, se demuestra un sistema totalmente automatizado que muestra una mejora espectacular en la repetibilidad de los datos para la confianza en los informes. Se ahorra tiempo al operador durante la preparación de la muestra y se elimina la interpretación manual irreproducible mediante un procesamiento de software completamente autónomo. El usuario añade la muestra en los viales y, a continuación, el proceso de determinación de la serie de muestras (incluida la preparación de la muestra y los cálculos de los resultados) se realiza automáticamente. El sistema se basa en los métodos ASTM D6810, ASTM D6971, ASTM D7527 y ASTM D7590.
- AN-V-221Cadmio y plomo en agua potable con electrodo Bi drop
Para reducir los efectos tóxicos del cadmio en el cuerpo humano, así como para limitar los efectos neurotóxicos del plomo, los valores guía provisionales de las "Guías para la calidad del agua potable" de la Organización Mundial de la Salud. están fijados a una concentración máxima de 3 µg/L para cadmio y 10 µg/L para plomo. El electrodo de gota Bi completamente libre de mercurio da el siguiente paso para convertir el análisis voltamperométrico en un enfoque no tóxico para la detección de metales pesados. El uso de este sensor ecológico para la voltamperometría de redisolución anódica (ASV) permite la determinación simultánea de Cd y Pb en agua potable. La extraordinaria sensibilidad es más que suficiente para monitorizar los valores de referencia provisionales de la OMS.
- AN-V-222Determinación de hierro en agua potable
La presencia de hierro en el agua potable puede provocar un sabor desagradable, manchas o incluso el crecimiento de «bacterias de hierro» que pueden obstruir las tuberías y causar un olor desagradable. Durante un período más largo, la formación de depósitos de hierro insolubles es problemática en muchas aplicaciones industriales y agrícolas. Para evitar estos problemas, EE. La Agencia de Protección Ambiental (EPA) define el Nivel Máximo de Contaminante Secundario (SMCL, por sus siglas en inglés) para las plantas de tratamiento y procesamiento de agua como 0,3 mg/L Fe en el agua potable.La determinación voltamperométrica del complejo de trietanolamina de hierro en el electrodo de gota Bi no tóxico permite tanto la detección a niveles muy bajos (límite de detección de 0,005 mg/L) como medidas en una amplia gama de concentraciones de hasta 0,5 mg/L.
- AN-V-223Níquel y cobalto en agua potable con electrodo Bi drop
Las principales fuentes de contaminación por níquel son la galvanoplastia, las operaciones metalúrgicas o la lixiviación de las tuberías y accesorios. Los catalizadores para la industria petrolífera y la química son los principales campos de aplicación del cobalto. En ambos casos, el metal se libera directamente, o a través de la vía fluvial de las aguas residuales en el sistema de agua potable. Por lo tanto, en la UE, la legislación especifica 20 µg/L como valor límite para la concentración de Ni en el agua potable.La determinación simultánea y sencilla del níquel y el cobalto se basa en la voltamperometría de redisolución adsortiva (AdSV). Las propiedades únicas del electrodo de gota Bi no tóxico combinado con la AdSV dan como resultado un excelente rendimiento en términos de sensibilidad.
- AN-V-224Níquel y cobalto en agua potable con electrodo de carbón vítreo
Debido a la toxicidad y a los efectos perjudiciales del níquel y el cobalto en la salud humana, es preciso controlar sus concentraciones en el agua potable. Por lo tanto, la legislación de la UE especifica 20 µg/L como valor límite para el níquel en el agua potable. El valor de referencia provisional actual para Ni en las "Pautas para la calidad del agua potable" de la Organización Mundial de la Salud se establece en una concentración máxima de 70 µg/L. Para monitorizar las concentraciones de Ni y Co con el 884 Professional VA, se utiliza un método de determinación simultánea en el electrodo de disco rotatorio de Glassy Carbon (GC-RDE) modificado con una película de bismuto.
- AN-V-225Cadmio y plomo en agua potable con un electrodo de carbón vítreo
Para reducir los efectos tóxicos del cadmio en los riñones, el esqueleto y el sistema respiratorio, así como los efectos neurotóxicos del plomo, los valores guía provisionales en las "Guías para la calidad del agua potable" de la Organización Mundial de la Salud (OMS) están fijados a una concentración máxima de 3 µg/L para cadmio y 10 µg/L para plomo.La potente técnica de voltamperometría de redisolución anódica (ASV, por sus siglas en inglés) en el electrodo de Glassy Carbon modificado con película de mercurio ex situ es más que suficiente para monitorizar el cumplimiento de las directrices propuestas por la OMS para el Cd y el Pb en el agua potable.
- AN-V-226Zinc en agua potable con electrodo de carbón
No existe un valor de referencia basado en la salud para el zinc. Sin embargo, para mantener la buena calidad del agua potable municipal, la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (US-EPA) estableció una concentración máxima de 5 mg/L como valor límite. Las concentraciones típicas de Zn en las aguas superficiales y subterráneas están entre 10-40 μg/L, con valores de hasta 1 mg/L en el agua del grifo. La voltamperometría de redisolución anódica (ASV) en el electrodo de carbono vítreo modificado con película de mercurio ex situ proporciona una alternativa menos compleja a la espectroscopia de absorción atómica (AAS) para la determinación de zinc en agua potable.
- AN-V-227Cromo (VI) en agua potable con un electrodo de carbón vítreo
El valor de referencia para el cromo en las "Pautas para la calidad del agua potable" de la Organización Mundial de la Salud (OMS) es de 50 µg/L. El cromo (VI) causa cambios en el material genético y se encuentra en concentraciones significativamente más bajas que el Cr(III). Por lo tanto, se requiere un método extremadamente sensible para vigilar el Cr(VI) en el agua potable. Por lo tanto, se requiere un método extremadamente sensible para monitorear el Cr(VI) en el agua potable.La potente técnica de voltamperometría de redisolución adsortiva (AdSV, por sus siglas en inglés) en el electrodo de Glassy Carbon modificado con película de mercurio ex situ, utilizando DTPA como agente complejante, puede utilizarse para determinar esas bajas concentraciones.
- AN-V-228Talio en agua potable
La presencia de talio en las aguas superficiales es un indicador de los efluentes industriales y supone un grave peligro para la salud si se ingiere. La monitorización de la concentración de talio puede hacerse fácilmente con la voltamperometría de redisolución anódica en el electrodo scTRACE Gold modificado con película de plata. Este método no tóxico permite la determinación de concentraciones de talio entre 10 y 250 µg/L y puede llevarse a cabo con el 946 Portable VA Analyzer.
- AN-V-229Antimonio(III) en agua potable
La toxicidad del antimonio depende de su estado de oxidación: el antimonio (III) es más tóxico que el antimonio (V). Debido a su carcinogenicidad, la legislación de la UE especifica 5 µg/L y la Organización Mundial de la Salud (OMS) establece una concentración máxima de 20 µg/L como valor límite de Sb(III) en el agua potable.La determinación directa mediante voltamperometría de redisolución anódica proporciona una herramienta rápida (tiempo de análisis inferior a 10 minutos) y ultrasensible para monitorizar la concentración de antimonio (III) en el agua potable. Las medidas pueden realizarse en el laboratorio con el 884 Professional VA, o alternativamente sobre el terreno con el 946 Portable VA Analyzer.
- AN-V-230Cromo (VI) en agua potable con scTRACE Gold
El valor de referencia para el cromo total en las "Pautas para la calidad del agua potable" de la Organización Mundial de la Salud (OMS) es de 50 µg/L. Por lo tanto, se requiere un método sólido y sensible para monitorizar su concentración en el agua potable. El electrodo scTRACE Gold modificado con película de mercurio puede utilizarse para monitorizar el cromo (VI), ofreciendo un fácil manejo y un alto grado de estabilidad. El scTRACE Gold modificado con película de mercurio se puede utilizar para monitorear el cromo (VI), ofreciendo un fácil manejo y un alto grado de estabilidad.
- AN-V-231Cadmio y plomo en agua potable con electrodos de carbono serigrafiados
Los valores de referencia provisionales en las "Pautas para la calidad del agua potable" de la Organización Mundial de la Salud (OMS) están fijados en 3 µg/L para cadmio y 10 µg/L para plomo. La técnica de voltamperometría de redisolución anódica (ASV) realizada en el electrodo serigrafiado (SPE) Metrohm DropSens modificado con película de mercurio ex situ se puede utilizar para detectar simultáneamente concentraciones tan bajas como 0,3 µg/L para ambos elementos. Esto resulta adecuado para monitorizar el cumplimiento de los valores de referencia de la OMS. La principal ventaja de este método radica en el innovador y económico electrodo serigrafiado.
- AN-V-232Níquel y cobalto en agua potable con electrodos de carbono serigrafiados
La legislación de la UE especifica 20 µg/L como valor límite para el níquel en el agua potable. El valor de referencia provisional actual para Ni en las "Pautas para la calidad del agua potable" de la Organización Mundial de la Salud se establece en una concentración máxima de 70 µg/L. La técnica de voltamperometría de redisolución por adsorción (AdSV) realizada en el electrodo serigrafiado (SPE) Metrohm DropSens 11L modificado con película de bismuto ex situ se puede utilizar para detectar simultáneamente concentraciones tan bajas como 0,4 µg/L para el níquel y 0,2 µg /L para cobalto con un tiempo de depósito de 30 s.El sensor desechable, libre de mantenimiento, puede ser usado convencionalmente en el laboratorio con el 884 Professional VA, o alternativamente sobre el terreno con el 946 Portable VA Analyzer. Este método es idóneo para los sistemas manuales.
- AN-V-233Selenio(IV) en agua potable
La diferencia entre los niveles tóxicos y esenciales de selenio para la salud humana es muy leve. Por lo tanto, el valor de referencia provisional actual para el selenio (IV) en las "Pautas para la calidad del agua potable" de la Organización Mundial de la Salud y en la Directiva Europea de Agua Potable se establece en una concentración máxima de 10 µg/L.La técnica voltamperométrica de redisolución anódica (ASV) realizada en el scTRACE Gold no modificado se puede utilizar para determinar concentraciones tan bajas como 0,5 µg/L de selenio con un tiempo de deposición de 30 s. Estos límites pueden reducirse aún más aumentando el tiempo de deposición. El rango lineal a los 30 s de tiempo de deposición finaliza en aproximadamente 100 µg/L. El electrodo scTRACE Gold no necesita un extenso mantenimiento como, por ejemplo, pulido mecánico. Las medidas pueden realizarse en el laboratorio con el 884 Professional VA o alternativamente sobre el terreno con el 946 Portable VA Analyzer. Este método es adecuado para sistemas manuales o automatizados.
- AN-V-234Telurio(IV) en agua potable
El telurio es uno de los elementos que se han identificado hace poco como tecnológicamente críticos para la conversión fotovoltaica y los puntos cuánticos, así como para la tecnología termoeléctrica, y tiene el potencial de convertirse en un nuevo contaminante emergente. Hasta ahora no existe un valor de referencia en las ’Guidelines for Drinking-water Quality» de la Organización Mundial de la Salud. y en la Directiva Europea de Agua Potable para la concentración de telurio (IV) en el agua potable.Para monitorizar los niveles de telurio (IV) en el agua potable, se recomienda la voltamperometría de redisolución anódica (ASV) realizada en el scTRACE Gold no modificado. Este método permite la determinación de telurio(IV) en el rango de concentración entre 1 µg/L y 60 µg/L cuando se usa un tiempo de depósito de 90 s. El electrodo scTRACE Gold no necesita un extenso mantenimiento como, por ejemplo, pulido mecánico. Las medidas pueden realizarse en el laboratorio con el 884 Professional VA o alternativamente sobre el terreno con el 946 Portable VA Analyzer.
- AN-V-235Cadmio en chocolate
El cadmio (Cd), un elemento tóxico, puede encontrarse en altas concentraciones con gran biodisponibilidad en ciertos suelos. En esas condiciones, los árboles de cacao pueden acumular cadmio en sus granos, que luego se transforman en polvo de cacao al procesarlos. El chocolate producido a partir de los granos afectados contendrá elevados niveles de cadmio. Los valores límite típicos en la Unión Europea están entre 100 µg/kg y 800 µg/kg (Reglamento de la Comisión de la UE 1881/2006) dependiendo del contenido de cacao del chocolate.La voltamperometría de redisolución anódica (ASV) se puede utilizar para determinar con precisión cantidades traza de cadmio en el chocolate hasta aproximadamente 10 µg/kg. El método es sencillo de realizar, específico y sin interferencias. Antes de la determinación, las muestras se calcinan en un horno a 450 °C.
- AN-V-236Estabilizador de antimonio en baño de Ni electrolítico.
Monitorear los niveles de estabilizador Sb (III) durante el revestimiento de Ni no electrolítico es fundamental para los recubrimientos de alta calidad. La voltamperometría de separación anódica ofrece un análisis de Sb(III) rápido y confiable.
- AN-V-237Estabilizador de plomo en un baño de Ni electrolítico
El niquelado electrolítico garantiza una resistencia al desgaste y a la corrosión de bajo costo. Es posible monitorear los niveles de estabilizador de plomo en baños de revestimiento de Ni con el electrodo de gota Bi.
- AN-V-238Estabilizador de bismuto en un baño de Ni electrolítico
El revestimiento de Ni electrolítico ofrece un acabado superficial superior y resistencia a la corrosión. La voltamperometría de separación anódica permite controlar el estabilizador de Bi en baños de revestimiento de Ni.
- AN-V-239Especiación de hierro en baterías LiFePO4
Las baterías de fosfato de hierro y litio ofrecen a los usuarios seguridad y durabilidad. La especiación polarográfica evalúa Fe(II) y Fe(III) en material catódico, útil para varias pruebas.
- AN-V-240Determinación de yodo total en comprimidos de tiroides con polarografía.
La determinación precisa de yodo en tabletas de tiroides, lo que garantiza la eficacia del tratamiento, se logra utilizando el 884 Professional VA y el electrodo multimodo pro según las pautas de la USP.
- AN-V-242brightRC – Advanced brightener analysis with a response curve
brightRC enables reliable CVS (or CPVS) brightener quantification without repeated standard additions, especially for additive systems with nonlinear signal behavior. By using external response curve (RC) calibration and flexible regression, it avoids systematic errors inherent to linear standard addition methods and significantly reduces analysis time. This makes brightRC ideal for high throughput routine control in stable copper plating baths.
- BWT-4901BWT-4901Espectroscopía Raman para el análisis rápido de la calidad de las membranas de diamante
La espectroscopía Raman portátil se utiliza para caracterizar la calidad de las láminas de diamante fabricadas mediante procesos CVD.
- BWT-4902BWT-4902Análisis Raman de la cristalinidad del silicio
La espectroscopía Raman a 532 nm de excitación se utiliza para estudiar el contenido cristalino y amorfo de las películas de silicio en fase mixta.
- BWT-4903BWT-4903El espectrómetro Raman de mano NanoRam es ideal para la inspección de materias primas y productos químicos utilizados en la industria farmacéutica
El sistema Raman de mano NanoRam, con un espectrómetro enfriado por TE, y la tecnología patentada CleanLaze integrada en una pequeña unidad operativa con pantalla táctil, ofrece capacidades de prueba de materia prima de alta calidad para los fabricantes farmacéuticos.
6.5613.000
Equipo de titración ECOSemimicroequipo de titración ECO
6.5616.100
Juego de accesorios para la determinación de la corrección de la temperatura en aparatos Rancimat y PVC Thermomat.Set para el ajuste exacto de la temperatura
6.5616.110
Juego de accesorios para la determinación de la corrección de temperatura en Biodiesel Rancimat.Set para el ajuste exacto de la temperatura
6.5617.000
Juego de accesorios para el recambio de reactivoJuego de accesorios para el recambio automático de reactivo con coulómetro KF y Dosino conectado.
6.5618.000
Equipo de medida para control de temperaturaEquipo de medida para controlar la temperatura del 774 Oven Sample Processor, 832, 860 Thermoprep.
6.5619.000
Juego de accesorios de transferencia 0,5...2 mL para 789/815Juego de accesorios completo para la transferencia de soluciones de 0,5 a 2,0 mL en el Robotic Sample Processor.
6.5620.000
Set de conexión para la 807 Dosing Unit: puerto 4Para la conexión de un tubo M6 al puerto 4 de una 807 Dosing Unit (paso de un conector Luer a M6), incluye elemento de fijación
6.5621.000
Juego de accesorios para lavar/aspirar para 869 Compact Sample Changer o 862 Compact TitrosamplerPara el uso del 869 Compact Sample Changer o del 862 Compact Titrosampler junto con una bomba para el lavado/aspiración.
6.5622.000
Juego de accesorios para la segunda bomba del 864 Robotic Balance Sample ProcessorSet de accesorios para la conexión de una segunda 843 Pump Station con estación de lavado externa al 864 Robotic Balance Sample Processor
6.5623.000
Juego de repuesto O2 LumitrodeJuego de repuesto para el O2 Lumitrode. Este juego incluye un capuchón O2 certificado de repuesto, un recipiente de calibración y un patrón de oxígeno de 5 x 30 mL, 0%.
6.5702.010
Juego de consumibles para titulaciónConexiones de tubo FEP M6 (13, 25 y 40 cm) y punta antidifusión compatible para las unidades intercambiables 6.3026.xxx y unidades de dosificación 6.3032.xxx.
6.5703.010
Juego de consumibles CIContiene las piezas de desgaste más importantes para la cromatografía iónica.
6.5703.020
Juego de consumibles CVSContiene las piezas de desgaste más importantes para las aplicaciones CVS con aparatos CVS Professional.
6.5706.010
Consumable Kit Biodiesel RancimatContiene las piezas de desgaste más importantes para el Biodiesel Rancimat.
6.5706.020
Consumable Kit RancimatContiene las piezas de desgaste más importantes para el Rancimat.
6.5865.600
Kit para instalación inicial, tubo de combustión de cerámica AJKit de instalación inicial del tubo de combustión de cerámica para el Combustion Module (horno + ABD, AJ). Contiene el escudo térmico adecuado para utilizar el tubo de combustión de cerámica CIC AJ.
6.5904.030
Rotor, para inyector 6/2Rotor para el inyector 6/2 en sistemas CI.
6.5904.050
Inyector con bucle interno de 0,25 µLInyector de plancha plana con bucle interno de 0,25 µL
6.5904.060
Rotor (bucle interno, 0,25 µL)Rotor para inyector de plancha plana de 4 puertos (6.5904.050), bucle interno 0,25 µL
6.5904.070
Rotor (bucle interno, 1,0 µL)Rotor para inyector de plancha plana de 4 puertos (6.9956.001), bucle interno 1,0 µL
6.5904.210
Estátor, para inyector 6/2Estátor para el inyector 6/2 en sistemas CI.
6.5904.220
Estátor para inyector de bucle interno MFEstátor para válvula de 4 puertos (inyector de bucle interno, 6.5904.050 y 6.9959.001),
6.7301.180
Set Finger-Tight 1/8 pulg.Finger-Tight para conexión de gas en Automatic Boat Driver
6.7301.200
Tubo-guía para ABD (nuevo)Tubo-guía para Automatic Boat Driver del Combustion Module (hasta ABD con números de serie a partir de 1709591)
6.7301.270
Llave de pivotes de 2 mm graduable para cubiertaLa llave se utiliza para el montaje y el desmontaje de la tubería de combustión en la cubierta.
6.7301.280
Cubierta para ABD/MMS 5000Cubierta para proteger de la contaminación las muestras en el ABD/MMS 5000.
6.7301.300
Tubo de combustión de cerámica CIC AJ, completoTubo de combustión de cerámica para el Combustion Module (horno + ABD, AJ).
6.7301.310
Tubo exterior, tubo de combustión de cerámica AJTubo exterior del tubo de combustión de cerámica para el Combustion Module (horno + ABD, AJ).
6.7301.320
Tubo de conexión, tubo de combustión de cerámica AJTubo de conexión del tubo de combustión de cerámica para el Combustion Module (horno + ABD, AJ).
6.7301.330
Pieza de inserción de cerámica, tubo de combustión de cerámica AJPieza de inserción de cerámica del tubo de combustión de cerámica para el Combustion Module (horno + ABD, AJ).
6.7301.340
Frita, tubo de combustión de cerámica AJFrita del tubo de combustión de cerámica para el Combustion Module (horno + ABD, AJ).
6.7301.350
Tornillo de ajuste, tubo de combustión de cerámica AJTornillo de ajuste del tubo de combustión de cerámica para el Combustion Module (horno + ABD, AJ).
6.7301.360
Tuerca de unión, tubo de combustión de cerámica AJTuerca de unión del tubo de combustión de cerámica para el Combustion Module (horno + ABD, AJ).
6.7302.000
Kit de muestras sólidas para MMS 5000, 35 posicionesKit de muestras sólidas para MMS 5000 con gradilla para lanzaderas, pinzas y 10 lanzaderas de vidrio de cuarzo.
6.7302.200
Pinzas para lanzaderaPinzas para configuración del intercambiador de materias sólidas MMS 5000
6.7302.300
Sensor de lanzadera para ABDSensor de lanzadera para ABD en el sistema de cromatografía iónica con combustión.
6.7302.310
Gradilla de muestras de 35 posiciones para muestras sólidasPara materia sólida.
6.7303.000
Kit de muestras líquidas para MMS 5000, 112 posicionesKit de muestras líquidas para MMS 5000 con gradilla para recipientes de muestras, jeringa de 100 µL con aguja recambiable y 100 botellas con anillo de retén.
6.7303.300
Depósito de disolvente para CIC Liquid SamplerDepósito para lavar la aguja de muestras en el Autosampler MMS 5000 con kit para líquidos.
6.7303.310
Gradilla de muestras de 112 posiciones para muestras líquidasPara muestras líquidas.
6.7304.020
Tubo de conexión de oxígeno/argón 2 mTubo de conexión a¡para entrada de gas al Combustion Module
6.7304.030
Acoplamiento de horno para PG/GSS (AJ)Racor para conectar el módulo LPG/GSS (AJ) al horno de combustión. Para Metrohm Combustion IC.
6.7305.000
Recipiente de burbujasRecipiente de burbujas de módulo LPG/GSS
6.7305.010
Unión atornillada completa del recipiente de burbujasUnión atornillada completa para la sujeción del recipiente de burbujas
6.7305.050
Conector en T de módulos LPG/GSSConector en T con dos tubos flexibles de conexión 6/4 mm, 10 cm y 70 cm
6.7400.000
Kit de accesorios NIRS XDSKit de accesorios para monocromadores de laboratorio NIRS XDS
6.7400.010
Kit de transflexión NIRS para muestras líquidasEl kit NIRS Liquid Sample Transflection añade la función de la medición de la transflexión de líquidos para los siguientes aparatos:NIRS DS2500 Analyzer (número de pedido: 2.922.0010); NIRS XDS MasterLab Analyzer (número de pedido: 2.921.1310); NIRS XDS MultiVial Analyzer (número de pedido: 2.921.1120); NIRS XDS RapidContent Analyzer (número de pedido: 2.921.1110); NIRS XDS RapidContent Analyzer – Solids (número de pedido: 2.921.1210);
6.7400.030
Kit de accesorios NIRS DS2500Kit de accesorios para NIRS DS2500 Analyzer
6.7401.000
Recipiente de transflexión NIRS, ópticamente planoRecipiente de transflexión ópticamente plano para la medida espectral de líquidos. Se puede combinar con los siguientes aparatos:NIRS DS2500 Analyzer (número de pedido: 2.922.0010); NIRS XDS MasterLab Analyzer (número de pedido: 2.921.1310); NIRS XDS MultiVial Analyzer (número de pedido: 2.921.1120); NIRS XDS RapidContent Analyzer (número de pedido: 2.921.1110); NIRS XDS RapidContent Analyzer – Solids (número de pedido: 2.921.1210);
6.7401.040
Cubeta de cuarzo NIRS XDS con tapón de rosca, 20 mm de espesor de capaCubeta de cuarzo con tapón de cierre con 20 mm de espesor de capa para el registro de un espectro de líquidos volátiles en transmisión por medio de un NIRS XDS RLA Analyzer.
6.7401.110
Cubeta de cuarzo NIRS XDS, abierta, 0,5 mm de espesor de capaCubeta de cuarzo abierta con un espesor de capa 0,5 mm para el registro de un espectro de líquidos en transmisión por medio de un NIRS XDS RLA Analyzer.
6.7401.200
Cubeta de cuarzo, 1 mmCubeta de cuarzo con una ventana realizada en vidrio de cuarzo de la más alta pureza y homogeneidad. Estas cubetas tienen una transmisión de más del 80% en la gama de longitudes de onda de 200 nm...2500 nm.Compatibles con:NIRS Spacer para set de cubetas de 12,5 mm (6.7403.180); Soporte DS2500 para cubeta de 1 mm (6.7492.100); Soporte OMNIS NIR, cubeta, 1 mm (6.07401.010);
6.7401.210
Cubeta de cuarzo, 2 mmCubeta de cuarzo con una ventana realizada en vidrio de cuarzo de la más alta pureza y homogeneidad. Estas cubetas tienen una transmisión de más del 80% en la gama de longitudes de onda de 200 nm...2500 nm.Compatibles con:NIRS Spacer para set de cubetas de 12,5 mm (6.7403.180); Soporte DS2500 para cubeta de 2 mm (6.7492.110); Soporte OMNIS NIR para cubeta de 1 mm (6.07401.010) ;
6.7401.220
Cubeta de cuarzo, 5 mmCubeta de cuarzo con una ventana realizada en vidrio de cuarzo de la más alta pureza y homogeneidad. Estas cubetas tienen una transmisión de más del 80% en la gama de longitudes de onda de 200 nm...2500 nm.Compatibles con:NIRS Spacer para set de cubetas de 12,5 mm (6.7403.180); Soporte DS2500 para cubeta de 5 mm (6.7492.120); Soporte OMNIS NIR para cubeta de 5 mm (6.07401.030);
6.7401.230
Cubeta de cuarzo, 10 mmCubeta de cuarzo con una ventana realizada en vidrio de cuarzo de la más alta pureza y homogeneidad. Estas cubetas tienen una transmisión de más del 80% en la gama de longitudes de onda de 200 nm...2500 nm.Compatibles con:NIRS Spacer para set de cubetas de 12,5 mm (6.7403.180); Soporte DS2500 para cubeta de 10 mm (6.7492.130); Soporte OMNIS NIR para cubeta de 10 mm (6.07401.040) ;
6.7401.300
Celda de flujo continuo, 0,5 mmCubetas de cuarzo con abertura con una longitud de recorrido óptico de 0,5 mm, adecuadas para análisis de espectroscopía del infrarrojo cercano (NIRS).Compatibles con:Soporte OMNIS NIR, celda de flujo continuo (6.070401.100); Soporte DS2500 para celdas de flujo (6.7493.000);
6.7401.310
Celda de flujo continuo, 1 mmCubetas de cuarzo con abertura y una longitud de recorrido óptico de 1,0 mm, adecuadas para análisis de espectroscopía del infrarrojo cercano (NIRS).Compatibles con:Soporte OMNIS NIR, celda de flujo continuo (6.070401.100); Soporte DS2500 para celdas de flujo (6.7493.000) ;
6.7401.320
NIRS 12,5 mm Abertura de cubeta de cuarzo 2 mmLas cubetas de cuarzo con abertura permiten la monitorización continua de, por ejemplo, los procesos de desintegración de comprimidos y de las cinéticas de reacción químicas. La alta resistencia a la presión y un sistema especial de captura de burbujas hacen que cualquier medida resulte especialmente cómoda.La ventana realizada en vidrio de cuarzo de la más alta pureza y homogeneidad garantiza una transmisión superior al 80% en una gama de longitud de onda de entre 200 nm y 2500 nm.Hay disponibles diferentes espesores de capa:Espesor de capa de 0,5 mm y un volumen = 175 μL (Número de pedido: 67401300) Espesor de capa de 1 mm y un volumen = 350 μL (Número de pedido: 67401310) Espesor de capa de 2 mm y un volumen = 700 μL (Número de pedido: 67401320) Espesor de capa de 5 mm y un volumen = 1750 μL (Número de pedido: 67401330) Espesor de capa de 10 mm y un volumen = 3500 μL (Número de pedido: 67401340)Dimensiones Al x L x An = 35 mm x 12,5 mm x 12,5 mmAltura de la ventana = 8,5 - 15 mmCompatible con el distanciador NIRS para el XDS RapidLiquid Analyzer y el soporte DS2500 para el DS2500 Liquid Analyzer.
6.7401.330
NIRS 12,5 mm Abertura de cubeta de cuarzo 5 mmLas cubetas de cuarzo con abertura permiten la monitorización continua de, por ejemplo, los procesos de desintegración de comprimidos y de las cinéticas de reacción químicas. La alta resistencia a la presión y un sistema especial de captura de burbujas hacen que cualquier medida resulte especialmente cómoda.La ventana realizada en vidrio de cuarzo de la más alta pureza y homogeneidad garantiza una transmisión superior al 80% en una gama de longitud de onda de entre 200 nm y 2500 nm.Hay disponibles diferentes espesores de capa:Espesor de capa de 0,5 mm y un volumen = 175 μL (Número de pedido: 67401300) Espesor de capa de 1 mm y un volumen = 350 μL (Número de pedido: 67401310) Espesor de capa de 2 mm y un volumen = 700 μL (Número de pedido: 67401320) Espesor de capa de 5 mm y un volumen = 1750 μL (Número de pedido: 67401330) Espesor de capa de 10 mm y un volumen = 3500 μL (Número de pedido: 67401340)Dimensiones Al x L x An = 35 mm x 12,5 mm x 12,5 mmAltura de la ventana = 15 mmCompatible con el distanciador NIRS para el XDS RapidLiquid Analyzer
6.7401.340
NIRS 12,5 mm Abertura de cubeta de cuarzo 10 mmLas cubetas de cuarzo con abertura permiten la monitorización continua de, por ejemplo, los procesos de desintegración de comprimidos y de las cinéticas de reacción químicas. La alta resistencia a la presión y un sistema especial de captura de burbujas hacen que cualquier medida resulte especialmente cómoda.La ventana realizada en vidrio de cuarzo de la más alta pureza y homogeneidad garantiza una transmisión superior al 80% en una gama de longitud de onda de entre 200 nm y 2500 nm.Hay disponibles diferentes espesores de capa:Espesor de capa de 0,5 mm y un volumen = 175 μL (Número de pedido: 67401300) Espesor de capa de 1 mm y un volumen = 350 μL (Número de pedido: 67401310) Espesor de capa de 2 mm y un volumen = 700 μL (Número de pedido: 67401320) Espesor de capa de 5 mm y un volumen = 1750 μL (Número de pedido: 67401330) Espesor de capa de 10 mm y un volumen = 3500 μL (Número de pedido: 67401340)Dimensiones Al x L x An = 35 mm x 12,5 mm x 12,5 mmAltura de la ventana = 15 mmCompatible con el distanciador NIRS para el XDS RapidLiquid Analyzer
6.7402.020
Tapas desechables NIRS para 6.7402.030, 100 unidadesLas tapas desechables se utilizan para el cierre seguro de los recipientes de muestras pequeños. Los vasos de muestras se usan en el: NIRS DS2500 Analyzer (número de pedido: 2.922.0010); NIRS XDS MasterLab Analyzer (número de pedido: 2.921.1310); NIRS XDS RCA Analyzer (número de pedido: 2.921.1110); NIRS XDS MultiVial Analyzer (número de pedido: 2.921.1210); El paquete contiene de 100 tapas desechables.
6.7402.030
Recipiente de muestras NIRS, pequeño, 10 unidades incl. 100 tapas desechablesRecipiente de muestras pequeño para el registro de espectros de polvos y granulados en reflexión. Se puede cerrar con tapas desechables para evitar la pérdida de muestras y distribuir uniformemente el polvo o el granulado en el recipiente de muestras. Los vasos de muestras se utilizan con los siguientes instrumentos:NIRS DS2500 Analyzer (número de pedido: 2.922.0010); NIRS XDS MasterLab Analyzer (número de pedido: 2.921.1310); NIRS XDS MultiVial Analyzer (número de pedido: 2.921.1120); NIRS XDS RapidContent Analyzer (número de pedido: 2.921.1110); NIRS XDS RapidContent Analyzer – Solids (número de pedido: 2.921.1210);
6.7402.040
Celda de muestras NIRS XDSCelda de muestras NIRS XDS para la medida de reflexión de muestras con diferentes superficies.
6.7402.050
Recipiente de muestras DS2500, grandeRecipiente de muestras grande para el registro espectral de polvos y granulados en reflexión en diferentes puntos de muestra por medio del NIRS DS2500 Analyzer.
6.7402.060
Recipiente de muestras NIRS DS2500, grande, 5 unidadesSet de cinco recipientes de muestras grandes para la medida espectral de polvos y granulados en reflexión mediante el NIRS DS2500 Analyzer.
6.7402.070
Viales desechables, diámetro de 2 mm, para transmisión200 viales desechables y cerrables de vidrio (borosilicato) con un diámetro de 2 mm para el análisis de líquidos en transmisión.Compatibles con:Soporte OMNIS NIR, vial, 2 mm (6.07401.050); Soporte DS2500 para celdas de flujo (6.7492.000);
6.7402.100
Viales desechables, diámetro de 10 mm, para transmisión195 viales desechables y cerrables de vidrio (borosilicato) con un diámetro de 10 mm para el análisis de líquidos en transmisión.Compatibles con:Soporte OMNIS NIR para vial de 10 mm (6.07401.080); Soporte DS2500 para viales desechables de 4 mm (6.7492.030);
6.7402.110
Viales desechables, 15 mm, para reflexión123 viales de vidrio desechables y cerrables con un diámetro de 15 mm para el análisis de sólidos en reflexión. Aptos para instrumentos de análisis de materia sólida de las familias de productos XDS, DS2500 y OMNIS.
6.7402.120
Viales desechables, 19 mm, para reflexión225 viales de vidrio desechables y cerrables con un diámetro de 19 mm para el análisis de sólidos en reflexión. Aptos para instrumentos de análisis de materia sólida de las familias de productos XDS, DS2500 y OMNIS.
6.7402.130
Viales desechables, 22 mm, para reflexión172 viales de vidrio desechables y cerrables con un diámetro de 22 mm para el análisis de sólidos en reflexión. Aptos para instrumentos de análisis de materia sólida de las familias de productos XDS, DS2500 y OMNIS.
6.7402.140
Viales desechables, 28 mm, para reflexión216 viales de vidrio desechables y cerrables con un diámetro de 28 mm para el análisis de sólidos en reflexión. Aptos para los siguientes instrumentos de análisis:NIRS DS2500 Analyzer; NIRS XDS RapidContent (Solid) Analyzer; NIRS XDS MultiVial Analyzer; NIRS XDS Masterlab Analyzer;
6.7402.150
DS2500 Tapa para recipiente de muestras, grandeTapa para el recipiente de muestras grande para el DS2500 Analyzer.
6.7402.200
Tapones de cierre para 6.7402.110123 tapones de cierre para viales desechables de 15 mm para reflexión.
6.7402.210
Tapones de cierre para 6.7402.120225 tapones de cierre para viales desechables de 19 mm para reflexión.
6.7402.220
Tapones de cierre para 6.7402.130172 tapones de cierre para viales desechables de 22 mm para reflexión.
6.7402.230
Tapones de cierre para 6.7402.140216 tapones de cierre para viales desechables de 28 mm para reflexión.
6.7402.240
Vial desechable, 8 mm, para transmisión, 100 unidades100 viales desechables de vidrio (borosilicato) con una longitud de recorrido óptico de 8 mm para el análisis de líquidos en transmisión. Los viales desechables se suministran con los correspondientes tapones de cierre (100 unidades).Compatibles con:Soporte OMNIS NIR para vial de 8 mm (6.07401.070); Soporte DS2500 para viales desechables de 8 mm (6.7492.020) ;
6.7402.250
Vial desechable, 4 mm, para transmisión, 200 unidades200 viales desechables de vidrio (borosilicato) con una longitud de recorrido óptico de 4 mm para el análisis de líquidos en transmisión.Compatibles con:Soporte OMNIS NIR para vial de 4 mm (6.07401.060); Soporte DS2500 para viales desechables de 4 mm (6.7492.010);
6.7402.260
Tapón de cierre para vial desechable, 4 mm, 100 unidades100 tapones de cierre para viales desechables de 4 mm para transmisión (6.7402.250).
6.7403.000
Soporte NIRS XDS para viales desechables de 8 mm (6.7402.000)Soportes para viales desechables de vidrio con 8 mm de diámetro.
6.7403.010
Soporte NIRS XDS para viales desechables de 4 mm (6.7402.010)Soporte para viales desechables de vidrio con 4 mm de diámetro
6.7403.020
Soporte XDS para viales desechables de 2 mm (6.7402.070)Soportes para viales desechables de vidrio con 2 mm de diámetro.
6.7403.030
Soporte XDS para viales desechables de 10 mm (6.7402.100)Soportes para viales desechables de vidrio con 10 mm de diámetro.
6.7403.110
Distanciador NIRS XDS para cubetas de 0,5 mm (6.7401.110)Distanciador para la fijación de las cubetas de cuarzo abiertas con 0,5 mm de espesor de capa total en un NIRS XDS RLA Analyzer.
6.7403.180
NIRS Spacer para cubetas 12,5 mmEl distanciador para lograr una posición óptima de la cubeta en el soporte de muestras garantiza el NIRS Spacer para set de cubetas 12,5 mm.
6.7404.000
Placa de aperturaPlaca de apertura para reducir el tamaño del punto a 4,5 mm, principalmente para el análisis de comprimidos con el XDS MasterLab Analyzer.
6.7410.000
Soporte NIRS XDS para patrón de reflexiónSe precisa un patrón de reflexión para la calibración del monocromador con el módulo de muestras. Para la fijación del patrón de calibración se utiliza un soporte en donde se posiciona el patrón. Se precisan un patrón de reflexión y el soporte correspondiente para:NIRS XDS MultiVial Analyzer (número de pedido: 29211210); NIRS XDS MasterLab Analyzer (número de pedido: 2.921.1310);
6.7410.010
Soporte NIRS MultiVial para 4 x 5 viales de 15 mmSoporte NIRS MultiVial para 4 x 5 viales de 15 mm
6.7410.020
Soporte NIRS MultiVial para 3 x 5 viales de 19 mmSoporte NIRS MultiVial para 3 x 5 viales de 19 mm
6.7410.030
Soporte NIRS MultiVial para 3 x 5 viales de 22 mmSoporte NIRS MultiVial para 3 x 5 viales de 22 mm
6.7410.040
Soporte NIRS MultiVial para 2 x 3 viales de 27 mmSoporte NIRS MultiVial para 2 x 3 viales de 27 mm
6.7410.050
Soporte NIRS MultiVial para 2 x 3 viales de 29 mmSoporte NIRS MultiVial para 2 x 3 viales de 29 mm
6.7410.090
Soporte de comprimidos NIRS para diferentes formas de comprimidosSoporte de comprimidos NIRS para diferentes formas de comprimidos
6.7410.110
NIRS FlexiTrayEl NIRS FlexiTray permite la máxima flexibilidad en el análisis de comprimidos y cápsulas. El mecanismo de resorte permite posicionar diferentes formas de manera reproducible, de modo que siempre se pueden garantizar resultados de medida exactos y precisos.
6.7420.000
Reflector de oro NIRS, 1 mm de espesor de capa totalReflector de oro para la medida de transflexión de líquidos. Se puede combinar con los siguientes aparatos: NIRS DS2500 Analyzer (número de pedido: 2.922.0010); NIRS XDS MasterLab Analyzer (número de pedido: 2.921.1310); NIRS XDS MultiVial Analyzer (número de pedido: 2.921.1120); NIRS XDS RapidContent Analyzer (número de pedido: 2.921.1110); NIRS XDS RapidContent Analyzer – Solids (número de pedido: 2.921.1210);
6.7420.010
Reflector de oro NIRS, 2 mm de espesor de capa totalReflector de oro para la medida de transflexión de líquidos. Se puede combinar con los siguientes aparatos:NIRS DS2500 Analyzer (número de pedido: 2.922.0010); NIRS XDS MasterLab Analyzer (número de pedido: 2.921.1310); NIRS XDS MultiVial Analyzer (número de pedido: 2.921.1120); NIRS XDS RapidContent Analyzer (número de pedido: 2.921.1110); NIRS XDS RapidContent Analyzer – Solids (número de pedido: 2.921.1210);
6.7420.020
Reflector de oro NIRS, 4 mm de espesor de capa totalReflector de oro para la medida de transflexión de líquidos. Se puede combinar con los siguientes aparatos: NIRS DS2500 Analyzer (número de pedido: 2.922.0010) NIRS XDS MasterLab Analyzer (número de pedido: 2.921.1310) NIRS XDS MultiVial Analyzer (número de pedido: 2.921.1120) NIRS XDS RapidContent Analyzer (número de pedido: 2.921.1110) NIRS XDS RapidContent Analyzer - Solids (número de pedido: 2.921.1210)
6.7425.000
Adaptador Iris NIRS XDSAdaptador Iris para la focalización de los recipientes de muestras pequeños, el patrón de reflexión, diferentes viales o un recipiente de transflexión en el NIRS XDS RCA Analyzer, NIRS XDS MasterLab Analyzer y NIRS XDS MultiVial Analyzer
6.7425.100
DS2500 IrisEl iris para el DS2500 con un diámetro ajustable variable de hasta 36 mm le permite investigar de forma flexible en reflexión las muestras en viales.El Iris para el DS2500 está insertado en el soporte para recipientes de muestras pequeños. Número de pedido: 6.7430.040
6.7430.000
Bombilla de repuesto NIRS XDS para aparato de laboratorioBombilla de repuesto con 12 V y 50 W para el monocromador de los aparatos de laboratorio NIRS XDS
6.7430.010
Piezas de repuesto NIRS XDS para aparato de laboratorioLas piezas de repuesto NIRS XDS para aparato de laboratorio constan de dos bombillas de repuesto, dos filtros de aire y cuatro fusibles.
6.7430.030
Dispositivo de calibración NIRS para sonda de transmisiónDispositivo de calibración NIRS para sonda de transmisión
6.7430.040
Soporte DS2500Soporte para el uso con:Vasos de muestras pequeños (6.7402.030); DS2500 Iris (6.7425.100);
6.7430.050
Bombilla de repuesto para NIRS DS2500Bombilla de repuesto con 12,0 V y 35 W para NIRS DS2500 Analyzer
6.7430.060
Paño de limpieza de microfibraPaño de limpieza para pantallas y ópticas.
6.7430.080
XDS Interchangeable Probe SetEl set de sondas intercambiables contiene una sonda de reflexión, una sonda de transflexión y distintos distanciadores, incluidos los tornillos de fijación para la configuración de longitudes de camino óptico variables (2 cm, 4 cm, 5 cm y 10 cm). Además, se añade una funda protectora para las sondas, una llave Allen y un anillo para juntas.Este set es un componente del XDS SmartProbe Analyzer y del XDS Interactance OptiProbe Analyzer.
6.7440.170
Conductor de luz NIRS Singlefiber, 2 mConductor de luz monocanal con una longitud de 2 m para NIRS Process Analyzer
6.7440.480
NIRS Process, caja de comunicación de E/SCaja de comunicación de E/S para aparatos procesadores con 24 canales analógicos y 24 digitales
6.7440.580
Patrón de transmisión para MasterLabReferencia de transmisión para la calibración del XDS MasterLabs para las medidas de transmisión.
6.7450.000
Patrón de reflexión NIRS, set de 2 unidadesSet de patrones de longitudes de onda y patrón de reflexión del 80% para la calibración de NIRS XDS MasterLab Analyzer, NIRS XDS RCA Analyzer, NIRS XDS MultiVial Analyzer, NIRS XDS SmartProbe Analyzer, NIRS XDS Interactance OptiProbe Analyzer y NIRS DS2500 Analyzer
6.7450.010
Patrón de reflexión NIRS, set de 7 unidadesSet de seis patrones de reflexión y un patrón de longitudes de onda para la calibración de NIRS XDS MasterLab Analyzer, NIRS XDS RCA Analyzer, NIRS XDS MultiVial Analyzer, NIRS XDS SmartProbe Analyzer, NIRS XDS Interactance OptiProbe Analyzer y NIRS DS2500 Analyzer en un entorno regulado.
6.7450.020
Patrón de transmisión NIRS para comprimidosPatrón de transmisión NIRS para medida espectral de comprimidos en NIRS XDS MasterLab Analyzer
6.7450.030
Patrón de reflexión NIRS 99% certificado para sondas de laboratorioPatrón de reflexión del 99% certificado para la calibración de un NIRS XDS SmartProbe Analyzer
6.7450.040
Patrón de longitudes de onda de transmisión NIRSPatrón de longitudes de onda de transmisión para NIRS XDS RLA Analyzer y NIRS XDS Transmission OptiProbe Analyzer
6.7450.060
Patrón de longitudes de onda de transmisión NIRS para verificaciónPatrón de longitudes de onda de transmisión NIRS para verificación del NIRS XDS RLA Analyzer y el NIRS XDS Transmission OptiProbe Analyzer
6.7450.070
Patrón de reflexión de 99% y patrón de longitudes de onda NIRS para aparato de procesos, diámetro 1 pulgadaPatrón de reflexión de 99% y patrón de longitudes de onda NIRS para aparato de procesos con un diámetro de sonda de 1 pulgada
6.7450.080
Patrón de reflexión de 99% y patrón de longitudes de onda NIRS para aparato de procesos con un diámetro de sonda de 0,5 pulgadasPatrón de reflexión de 99% y patrón de longitudes de onda NIRS para aparato de procesos, diámetro de sonda de 0,5 pulgadas
6.7450.090
Patrón de reflexión de 99% y patrón de longitudes de onda NIRS para aparato de procesos, diámetro 1 pulgada, inclinación 45°Patrón de reflexión de 99% y patrón de longitudes de onda NIRS para aparato de procesos con un diámetro de 1 pulgada y un ángulo de 45°
6.7450.130
Patrones de longitud de onda y de transmisión certificados (set de 6).Patrones de longitud de onda y de transmisión certificados (0,25 AU, 0,5 AU, 1 AU, 1,5 AU y 2,0 AU) para NIRS XDS RapidLiquid Analyzer y NIRS XDS Transmission OptiProbe Analyzer en un entorno regulado.
6.7490.430
DS2500 Slurry CupSlurry Cup es el recipiente de muestras ideal para el análisis de sustancias altamente viscosas con el DS2500. Gracias al diseño abierto del Slurry Cup, se puede utilizar fácilmente con pastas y cremas y también permite una limpieza rápida y eficaz.En combinación con el Liquid Kit (6.7400.010) también se pueden examinar muestras viscosas claras.
6.7490.440
DS2500 Multisample Cup de 15 mmDS2500 MultiSample Cup para 9 viales de 15 mm.
6.7490.450
DS2500 MultiSample Cup de 19 mmDS2500 MultiSample Cup para 8 viales de 19 mm.
6.7490.460
DS2500 MultiSample Cup de 22 mmDS2500 MultiSample Cup para 7 viales de 22 mm.
6.7490.470
DS2500 MultiSample Cup de 28 mmDS2500 MultiSample Cup para 6 viales de 28 mm.
6.7490.480
Tapa para recipiente de muestras grande (negra)Tapa (negra) para el recipiente de muestras grande para el DS2500 Analyzer.
6.7492.000
DS2500 Soporte para viales desechables de 2 mmSoporte inteligente para viales desechables de vidrio de 2 mm de diámetro
6.7492.010
DS2500 Soporte para viales desechables de 4 mmSoporte inteligente para viales desechables de vidrio de 4 mm de diámetro
6.7492.020
DS2500 Soporte para viales desechables de 8 mmSoporte inteligente para viales desechables de vidrio de 8 mm de diámetro
6.7492.030
DS2500 Soporte para viales desechables de 10 mmSoporte inteligente para viales desechables de vidrio de 10 mm de diámetro
6.7492.100
DS2500 Soporte para cubeta de 1 mmSoporte inteligente para cubetas de 12,5 mm con una longitud de trayectoria de 1 mm
6.7492.110
DS2500 Soporte para cubeta de 2 mmSoporte inteligente para cubetas de 12,5 mm con una longitud de trayectoria de 2 mm
6.7492.120
DS2500 Soporte para cubeta de 5 mmSoporte inteligente para cubetas de 12,5 mm con una longitud de trayectoria de 5 mm
6.7492.130
DS2500 Soporte para cubeta de 10 mmSoporte inteligente para cubetas de 12,5 mm con una longitud de trayectoria de 10 mm
6.7493.000
Soporte DS2500 para celdas de flujoSoporte inteligente para celdas de flujo de 12,5 mm
6.7494.000
Patrón de longitudes de onda DS2500Patrón de longitudes de onda inteligente para el DS2500 Liquid Analyzer
6.7494.500
Protección contra el calor para DS2500 Liquid AnalyzerProtección contra el calor para DS2500 Liquid Analyzer como protección opcional para el análisis a altas temperaturas.
6.7502.000
Viales de vidrio para Mira M-1 Basic y Advanced PackageViales de vidrio para utilizarse con Mira M-1 Basic y Advanced Package.
6.7502.010
Viales de vidrio para MIRA, 144 unidadesViales de vidrio para sistemas MIRA. 15 mm x 26 mm.En el suministro básico se incluyen 144 viales de vidrio.
6.7502.100
Soporte para viales para Mira M-1 Advanced PackageSoporte para viales para utilizarse con el Mira M-1 Advanced Package.
6.7503.100
MIRA Protective BootLa cubierta MIRA Protective Boot refuerza aún más la seguridad de los aparatos MIRA. Está hecha de un material de poliamida termoplástica (TPA) resistente a productos químicos, está especialmente diseñada para el uso con todos los accesorios SmartTip y se instala con facilidad para aportar robustez y proteger mejor el aparato.
6.7503.110
Funda protectora PowerPackLa funda protectora PowerPack proporciona una capa de seguridad adicional para el PowerPack. La funda protectora, fabricada con un material de TPA químicamente resistente y especialmente diseñada para su uso con Mira, es fácil de instalar y proporciona una sensación de robustez y protección extra.
6.7503.120
Kit de empuñadura del espaciador de autoenfoqueEl kit de empuñadura del espaciador de autoenfoque incluye un riel Picatinny, una empuñadura y piezas de montaje para el espaciador de autoenfoque.
6.7503.130
Soporte de desbloqueo rápido del espaciador de autoenfoqueEl soporte de desbloqueo rápido del espaciador de autoenfoque sirve para el montaje estándar del espaciador de autoenfoque en un riel Picatinny.
6.7520.000
Adaptador Point-and-Shoot (SWD) para el Mira M-1 Advanced PackageAdaptador Point-and-Shoot (SWD) para el Mira M-1 Advanced Package con una distancia focal de 1,00 mm.
6.7520.010
Adaptador Point-and-Shoot (LWD) para el Mira M-1 Advanced PackageAdaptador Point-and-Shoot (LWD) para el Mira M-1 Advanced Package con una distancia focal de 7.6 mm.
67530070
Correa de muñeca para TacticID-1064 STCorrea de muñeca para el TacticID-1064 ST de Metrohm.
6.7550.000
Instalación del patrón ABS/TiO2Estándar ABS/TiO2 para calibrar la escala de números de onda del espectrómetro Mira.
6.7560.010
Gafas de seguridad para láser para Mira M-3/P/DSAl usar los productos Mira, se deben cumplir las precauciones necesarias de seguridad del láser. Estas gafas de seguridad para la longitud de onda de excitación del láser de 785 nm ofrecen una protección de acuerdo con la norma EN 207 (estas gafas de seguridad también resultan adecuadas para personas que llevan gafas de prescripción). Gracias al material ligero y al cómodo diseño de las gafas de seguridad para láser, se puede trabajar con ellas durante largos periodos de tiempo sin ninguna molestia.
67560050
Gafas de seguridad para láser, 1064 nm de longitud de ondaGafas de seguridad para láser, 1064 nm de longitud de onda.
6.7560.200
Kit de MIRA PowerPackEl kit de MIRA PowerPack incluye la batería externa recargable MIRA PowerPack, un cargador con toma de corriente USB-C y un cable de cargador con enchufe macho USB-C. Diseñado para los sistemas MIRA, este kit extiende el período de carga eléctrica útil a más de 8 horas.
6.7600.010
Cubeta de retención para el 898 XYZ Sample ChangerCubeta de retención para el 898 XYZ Sample Changer.
6.7600.020
Soporte para estación de lavado para el 898 XYZ Sample ChangerSoporte para estación de lavado para el 898 XYZ Sample Changer.
6.7600.030
Estación de lavado para el 898 XYZ Sample ChangerEstación de lavado para el 898 XYZ Sample Changer.
6.7600.040
Guía de tubo para el 898 XYZ Sample ChangerGuía de tubo para el 898 XYZ Sample Changer
6.7600.050
Soporte para cabezal de titulación para el 898 XYZ Sample ChangerSoporte para cabezal de titulación para el 898 XYZ Sample Changer
6.7600.060
Cubierta de seguridad para el 898 XYZ Sample ChangerCubierta de seguridad para el 898 XYZ Sample Changer
6.7600.070
Kit de lavado y aspiración para el 898 XYZ Sample ChangerKit de lavado y aspiración (FEP/TYGON) para el 898 XYZ Sample Changer.
6.7600.080
Kit de reducción de lavado para el 898 XYZ Sample ChangerKit de reducción de lavado para el 898 XYZ Sample Changer.
6.7600.090
Fuente de alimentación de 24 voltios para el 898 XYZ Sample ChangerFuente de alimentación de 24 voltios para el 898 XYZ Sample Changer.
6.9001.040
Papel para Custom DP40-S4N6.9001.050
Papel térmico para Custom Neos-N / Q3XPapel térmico de 60 mm / 25 m para Custom Neos-N / Q3X. Novedad: 25 años de legibilidad si se almacena correctamente.1 rollo
6.9001.060
Rollo de papel para EPSON TM U220BAnchura de papel: 76 mm, longitud de papel: 60 m
6.9001.070
Rollo de papel para TX-900MHRollo de papel para impresora de matriz TX-900MH
6.9001.080
Etiquetas adhesivas en continuo para TX-900MHRollo de papel autoadhesivo para impresora de matriz TX-900MH
6.9002.050
Cinta de impresora para impresora CitizenInk Ribbon
6.9002.060
Cinta de color para EPSON TM U220BNúmero de caracteres: 3 millones
6.9002.070
Cinta de color para impresora de matriz TX-900MH6.9012.000
Módulo de dispersión para Polytron, 115 mmCabezal de dispersión estándar para Polytron 1300 D
6.9012.010
Módulo de dispersión para Polytron, 157 mmCabezal de dispersión especial (versión Metrohm) con cuchillas salientes
6.9013.000
Ionisation rod for ionizerThe ionisation rod is mounted with the holder (6.2057.160) to the 864 Robotic Balance Sample Processor.
6.9014.000
Eliminador de burbujas para PILSPara eliminar las burbujas del flujo de muestra antes del análisis.
6.9015.000
Cámara de evaporación para KF-Evaporator6.9015.010
Septo para KF-Evaporator 10x6.9015.020
Tubo de conducción para KF-Evaporator6.9914.137
Cabezal de titulación para CSBCabezal de titulación para la utilización del sistema CSB (MATi 12). El cabezal de titulación ofrece 3 tubos retraídos con válvula antidifusión y uno para aspirar la solución titulada. El electrodo se puede fijar con un tornillo M10. Además, hay tres orificios para las toberas de atomización.
6.9914.139
Cabezal de titulación con puntas de bureta reforzadasCabezal de titulación con 3 puntas de bureta reforzadas, un racor M10 y un orificio para un grupo (Polytron PT 1300 D).
6.9914.140
Brazo giratorio con soporte para cabezal de titulación y soporte de Polytron, giro a derechaBrazo giratorio con soporte para un cabezal de titulación y un Polytron, para usar con un 786 Swing Head.
6.9914.158
Cabezal de titulación Dis-CoverCabezal de titulación para 814 USB Sample Processor o para la utilización en brazos oscilantes con soporte para cabezal de titulación.
6.9915.078
Soporte para tubo de transferencia de 25 mLCon la ayuda del soporte se puede mantener limpio el tubo de transferencia de 25 mL, y se puede montar en la cadena para guía automática del Sample Processor.
6.9915.079
Tubo de transferencia de 25mLEl tubo de transferencia de 25 mL 2x M8 puede montarse en la cadena para guía automática del Sample Processor con la ayuda del soporte 6.9915.078
6.9920.141
Gradilla de muestras 53 x 120 mL, (PP)Gradilla de muestras para 815 Robotic USB Sample Processor XL y 855 Robotic Titrosampler «Basic», apta para 53 vasos de muestra. Se pueden utilizar los siguientes vasos de muestra: 6.1459.300, 6.1459.307.Plástico: polipropileno (PP)
6.9920.191
Gradilla de muestras, 35 x 60 mL y 3 x 250 mL, (PVC)Gradilla de muestras para 858 Professional Sample Processor y 815 Robotic USB Sample Processor XL, apta para 35 recipientes de muestras y 3 botellas de lavado. Se pueden utilizar los siguientes recipientes de muestras y botellas de lavado: 6.1608.100, recipientes de 60 mL y 250 mL Nalgene FEP.Plástico: cloruro de polivinilo (PVC)
6.9920.231
Placa de retención para gradilla de muestras 159 x 2 mL + 3 x 300 mLPlaca para retirar la tapa del recipiente en el Professional IC Sample Processor. Para recipientes de muestras de 2 mL.
6.9920.252
Sujeción de vaso para USB Sample Processor (2T), derecha6.9920.255
Gradilla de muestras 25 x 60 mL + 10 x 125 mLGradilla de muestras de varias filas para 25 muestras en matraces de cultivo celular Corning® de 60 mL cada uno y 10 muestras en botellas de PE de 125 mL cada una (6.1627.000). Gradilla de muestras específica para análisis de trazas en centrales eléctricas, por ejemplo.
6.9920.261
Soporte para recipiente de titulación termostatizableSoporte para fijar cerca de la torre un recipiente de titulación termostatizable
6.9920.287
Gradilla de muestras, 109 x 11 mL y 12 x 125 mL, (PVC)Gradilla de muestras para 858 Professional Sample Processor y 815 Robotic USB Sample Processor XL, apta para 109 recipientes de muestras y 12 botellas estándar. Se pueden utilizar los siguientes recipientes de muestras y botellas estándar: 6.2743.050, 6.1627.000, 6.2743.040.
6.9927.028
Cubierta de seguridad para CI, derecha e izquierdaCubierta de seguridad para 815 Robotic USB Sample Processor XL (2T/0P). Se emplea al usar agujas de muestras en la CI.
6.9927.031
Protección contra salpicaduras para USB Sample Processor (2T), para las dos torres6.9958.007
Bureta de derrame (100 mL) para el Sample ProcessorBureta de derrame para una medición automática y rápida de una muestra de 100 mL, así como para la transferencia de muestra en un recipiente de titulación externo.
6.9958.125
Prolongación de cabezal de titulación de 34 mm para Robotic Titrosampler "Light"Prolongación de cabezal de titulación para 855 Robotic Titrosampler "Light"
6.9959.001
Inyector con bucle interno de 1,0 µLInyector de plancha plana con bucle interno de 1,0 µL
A649281190
NIRS XDS Process Contact Lamp 50 W, 12 voltios, carbonato básico de plomoLámpara de recambio con contacto para instrumentos NIRS Process. 50 W, 12 voltios, carbonato básico de plomo.
A660044277
Lámpara para el NIRS Analyzer PRO 12V/20WLámpara de recambio para el NIRS Analyzer Pro (12V/20W)
ADC10M.S
Módulo de muestra ultrarrápido de doble canalEl módulo ADC10M es un módulo de muestras ultrarrápido que incrementa la velocidad de muestreo del Autolab de 50 kMuestras/s a 10 MMuestras/s, lo que le permite conseguir transiciones rápidas con intervalos inferiores a 100 ns. Al combinarlo con el módulo SCAN250, puede realizar medidas de voltamperometría cíclica ultrarrápidas con velocidades de análisis de hasta un límite práctico de 250 kV/s, lo que lo convierte en una herramienta potente para estudiar los procesos cinéticos rápidos.
ALL.CLIP.BLACK
Pinza de cocodrilo negraPinza de cocodrilo negra para las conexiones a los electrodos de la celda electroquímica.
ALL.CLIP.RED
Pinza de cocodrilo rojaPinza de cocodrilo roja para las conexiones a los electrodos de la celda electroquímica.
ALL.CLIP.SET
Juego de pinzas de cocodriloPinzas de cocodrilo rojas o negras (se venden por separado) para conexiones a los electrodos de la celda electroquímica.
AUT101.CASE
AUT101.CASELa caja del PGSTAT101 está diseñada para guardar adecuadamente o transportar el PGSTAT101 de Autolab y sus componentes. La caja del PGSTAT101 tiene espacio suficiente para el PGSTAT101, el cable de alimentación, el cable de la celda, el cable del monitor, el manual de inicio de NOVA y el CD de instalación de NOVA.
AUT204.CASE
Caja para el PGSTAT204La caja del PGSTAT204 está diseñada para guardar adecuadamente o transportar el PGSTAT204 de Autolab y sus componentes. La caja del PGSTAT204 tiene espacio suficiente para el PGSTAT204, el cable de alimentación, la celda ficticia, el cable de la celda, el cable del monitor, el manual de inicio de NOVA y el CD de instalación de NOVA.
- 8.775.10128.775.1012Instrucciones para el uso 775 Dosimat, francés
Otros idiomas
- 8.775.10138.775.1013Instrucciones para el uso 775 Dosimat, inglés
Otros idiomas
- 8.775.30038.775.3003Declaración de conformidad para 775 Dosimat, inglés
Otros idiomas
- 8.776.10118.776.1011Guia de referencias rápidas 776 Dosimat, alemán
Otros idiomas
- 8.776.10128.776.1012Guia de referencias rápidas 776 Dosimat, francés
Otros idiomas
- 8.776.10138.776.1013Guia de referencias rápidas 776 Dosimat, inglés
Otros idiomas
- 8.776.10218.776.1021Instrucciones para el uso 776 Dosimat, alemán
Otros idiomas
- 8.776.10228.776.1022Instrucciones para el uso 776 Dosimat, francés
Otros idiomas
- 8.776.10238.776.1023Instrucciones para el uso 776 Dosimat, inglés
Otros idiomas
- 8.776.30038.776.3003Declaración de conformidad 776 Dosimat, inglés
Otros idiomas
- 8.778.30038.778.3003Declaración de conformidad de la UE para Procesador de muestras 778
Otros idiomas
- 8.780.30018.780.3001Declaración UE de conformidad para el 780 pH Meter
Spanish
Otros idiomas
- 8.780.50018.780.5001Folleto: 780 pH-Metro + 781 pH-/Ionómetro
La nueva generación de los pH-metros de Metrohm ofrece una gran variedad de posibilidades. Además de las funciones generales de medida de pH, potencial y temperatura, los nuevos pH metros incluyen otras como el optimizado test del electrodo conforme a GLP y los intervalos de verificación y servicio. Con el pH-/Ionómetro 781 usted puede además determinar concentraciones de iones con una comodidad que sólo le ofrece Metrohm.
Otros idiomas
- 8.781.11138.781.1113Instrucciones para el uso 780/781 pH/Ion Meter: Manejo por RS-232, inglés
Otros idiomas
- 8.781.30018.781.3001Declaración de conformidad 781 pH-metro/ionómetro
Spanish
Otros idiomas
- 8.781.30038.781.3003Declaración de conformidad de la UE para 781 pH/Ion Meter
Otros idiomas
- 8.782.10018.782.1001Instrucciones para el uso 782 IC Column Thermostat, alemán
Otros idiomas
- 8.782.10038.782.1003Instrucciones para el uso782 IC Column Thermostat, inglés
Otros idiomas
- 8.782.30038.782.3003Declaration of conformity 782 IC Column Thermostat, English
Otros idiomas
- 8.784.10018.784.1001Instrucciones para el uso 784 KFP Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.784.10028.784.1002Instrucciones para el uso 784 KFP Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.784.10038.784.1003Instrucciones para el uso 784 KFP Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.784.10118.784.1011Guía de consultas rápidas 784 KFP Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.784.10128.784.1012Guía de consultas rápidas 784 KFP Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.784.10138.784.1013Guía de consultas rápidas 784 KFP Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.784.10218.784.1021Instrucciones breves para el uso 784 KFP Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.784.10228.784.1022Instrucciones breves para el uso 784 KFP Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.784.10238.784.1023Instrucciones breves para el uso 784 KFP Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.784.30038.784.3003Konformitätserklärung 784 KFP Titrino, englisch
Otros idiomas
- 8.785.10018.785.1001Instrucciones para el uso 785 DMP Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.785.10028.785.1002Instrucciones para el uso 785 DMP Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.785.10038.785.1003Instrucciones para el uso 785 DMP Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.785.10118.785.1011Guía de consultas rápidas 785 DMP Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.785.10138.785.1013Guía de consultas rápidas 785 DMP Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.785.10218.785.1021Instrucciones breves para el uso 785 DMP Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.785.10238.785.1023Instrucciones breves para el uso 785 DMP Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.785.30038.785.3003Declaración de conformidad 785 DMP Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.786.17068.786.1706Hoja informativa "Dis-Cover Robotic arm" para 786 Swing head, alemán/francés/inglés
Otros idiomas
- 8.786.17168.786.1716Hoja informativa "KF Sample transfer set" para 786 Swing Head, alemán/inglés/francés
Otros idiomas
- 8.786.30038.786.3003Declaración de conformidad de la UE para 786 Swing Head
Spanish
Otros idiomas
- 8.787.10018.787.1001Instrucciones para el uso 787 KF Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.787.10028.787.1002Instrucciones para el uso 787 KF Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.787.10038.787.1003Instrucciones para el uso 787 KF Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.787.10118.787.1011Guía de consultas rápidas 787 KF Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.787.10128.787.1012Guía de consultas rápidas 787 KF Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.787.10138.787.1013Guía de consultas rápidas 787 KF Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.787.30038.787.3003Declaración de conformidad 787 Titrino KF, inglés
Otros idiomas
- 8.788.10018.788.1001Instrucciones para el uso 788 IC Filtration Sample Processor, alemán
Otros idiomas
- 8.788.10038.788.1003Instrucciones para el uso 788 IC Filtration Sample Processor, inglés
Otros idiomas
- 8.788.10118.788.1011Guía de consultas rápidas 788 IC Filtration Sample Processor, alemán
Otros idiomas
- 8.788.10138.788.1013Guía de consultas rápidas788 IC Filtration Sample Processor, inglés
Otros idiomas
- 8.788.30038.788.3003Konformitätserklärung 788 IC Filtration Sample Processor, englisch
Otros idiomas
- 8.789.10118.789.1011Guia de consultas rápidas 778/789 (Robotic) Sample Processor, alemán
Otros idiomas
- 8.789.10128.789.1012Guia de consultas rápidas 778/789 (Robotic) Sample Processor, francés
Otros idiomas
- 8.789.10138.789.1013Guia de consultas rápidas 778/789 (Robotic) Sample Processor, inglés
Otros idiomas
- 8.789.10218.789.1021Cursillo de manejo 778/789 (Robotic) Sample Processor, alemán
Otros idiomas
- 8.789.10228.789.1022Cursillo de manejo 778/789 (Robotic) Sample Processor, francés
Otros idiomas
- 8.789.10238.789.1023Cursillo de manejo 778/789 (Robotic) Sample Processor, inglés
Otros idiomas
- 8.789.10258.789.1025Cursillo de manejo 778/789 (Robotic) Sample Processor, español
Spanish
- 8.789.10538.789.1053Referencia técnica 778/789 (Robotic) Sample Processor, inglés
Otros idiomas
- 8.789.10618.789.1061Manual para el uso Procesador de muestras (robótico) 778/789, alemán
Otros idiomas
- 8.789.10628.789.1062Manual para el uso Procesador de muestras (robótico) 778/789, francés
Otros idiomas
- 8.789.10638.789.1063Manual para el uso Procesador de muestras (robótico) 778/789, inglés
Otros idiomas
- 8.789.30038.789.3003Declaración de conformidad Procesador de muestras robótico XL 789, inglés
Otros idiomas
- 8.790.10018.790.1001Instrucciones para el uso 790 Personal IC, alemán
Otros idiomas
- 8.790.10038.790.1003Instrucciones para el uso 790 Personal IC, inglés
Otros idiomas
- 8.790.10118.790.1011Apéndice a las instrucciones para el uso 790 Personal IC, alemán
Otros idiomas
- 8.790.10128.790.1012Apéndice a las instrucciones para el uso 790 Personal IC, francés
Otros idiomas
- 8.790.10138.790.1013Apéndice a las instrucciones para el uso 790 Personal IC, inglés
Otros idiomas
- 8.790.10158.790.1015Apéndice a las instrucciones para el uso 790 Personal IC, español
Spanish
- 8.790.30038.790.3003Konformitätserklärung 790 Personal IC, englisch
Otros idiomas
- 8.790.80178.790.8017Beilage zu CD Metrodata 790 PC Software 1.0, deutsch/englisch
Otros idiomas
- 8.791.10118.791.1011Instrucciones para el uso 791 VA Detector, alemán
Otros idiomas
- 8.791.10138.791.1013Instrucciones para el uso 791 VA Detector, inglés
Otros idiomas
- 8.791.30038.791.3003Konformitätserklärung 791 VA Detector, englisch
Otros idiomas
- 8.792.10018.792.1001Instrucciones para el uso 792 Basic IC, alemán
Otros idiomas
- 8.792.10028.792.1002Instrucciones para el uso 792 Basic IC, francés
Otros idiomas
- 8.792.10038.792.1003Instrucciones para el uso 792 Basic IC, inglés
Otros idiomas
- 8.792.10118.792.1011Apéndice a las instrucciones para el uso 792 Basic IC, alemán
Otros idiomas
- 8.792.10128.792.1012Apéndice a las instrucciones para el uso 792 Basic IC, francés
Otros idiomas
- 8.792.10138.792.1013Apéndice a las instrucciones para el uso 792 Basic IC, inglés
Otros idiomas
- 8.792.30038.792.3003Konformitätserklärung 792 Basic IC, englisch
Otros idiomas
- 8.792.80178.792.8017Beilage zu CD Metrodata 792 PC Software 1.0, deutsch/englisch
Otros idiomas
- 8.793.10018.793.1001Instrucciones para el uso 793 IC Sample Preparation Module, alemán
Otros idiomas
- 8.793.10038.793.1003Instrucciones para el uso 793 IC Sample Preparation Module, inglés
Otros idiomas
- 8.794.10018.794.1001Instrucciones para el uso 794 Basic Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.794.10028.794.1002Instrucciones para el uso 794 Basic Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.794.10038.794.1003Instrucciones para el uso 794 Basic Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.794.10118.794.1011Guía de consultas rápidas 794 Basic Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.794.10128.794.1012Guía de consultas rápidas 794 Basic Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.794.10138.794.1013Guía de consultas rápidas 794 Basic Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.794.30038.794.3003Declaración de conformidad 794 Titrino Basic, inglés
Otros idiomas
- 8.795.10018.795.1001Instrucciones para el uso795 KFT Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.795.10028.795.1002Instrucciones para el uso 795 KFT Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.795.10038.795.1003Instrucciones para el uso 795 KFT Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.795.10118.795.1011Guía de consultas rápidas 795 KFT Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.795.10128.795.1012Guía de consultas rápidas 795 KFT Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.795.10138.795.1013Guía de consultas rápidas 795 KFT Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.7951.0218.7951.021Instrucciones breves para el uso 795 KFT Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.795.10228.795.1022Instrucciones breves para el uso 795 KFT Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.795.10238.795.1023Instrucciones breves para el uso 795 KFT Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.795.10258.795.1025Instrucciones breves para el uso 795 KFT Titrino, español
Otros idiomas
- 8.795.30038.795.3003Declaración de conformidad 795 KFT Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.796.10018.796.1001Instrucciones para el uso 796 Titroprocessor, alemán
Otros idiomas
- 8.796.10038.796.1003Instrucciones para el uso 796 Titroprocessor, inglés
Otros idiomas
- 8.796.10238.796.1023Tutorial 796 Titroprocessor, inglés
Otros idiomas
- 8.796.20038.796.2003Applikations folder 796 Titroprocessor, inglés
Otros idiomas
- 8.796.30038.796.3003Konformitätserklärung 796 Titroprocessor, englisch
Otros idiomas
- 8.796.80078.796.8007Instrucciones para el uso 796 TP Backup Software, alemán/inglés
Otros idiomas
- 8.797.09038.797.0903Declaración de conformidad de la UE para 797 VA Computrace 1.0
Otros idiomas
- 8.797.09238.797.0923Declaración de conformidad del software 797 VA Computrace 1.2, inglés
Otros idiomas
- 8.797.09338.797.0933Declaración de conformidad del software 797 VA Computrace 1.3, inglés
Otros idiomas
- 8.797.30018.797.3001Declaración de conformidad 797 VA Computrace
Spanish
Otros idiomas
- 8.797.50018.797.5001Folleto: voltamperometría de redisolución cíclica con Metrohm (CVS)
El análisis mediante voltamperometría de redisolución cíclica (CVS) y el análisis mediante voltamperometría de redisolución por impulsos (CPVS) son métodos muy comunes en la industria del galvanizado para medir los aditivos orgánicos de los baños galvánicos. Sus usos más comunes son:Supresor: titulación con dilución (DT); Aclarador: técnica de aproximación lineal (MLAT), técnica de aproximación lineal modificada (MLAT); Nivelador: curva de respuesta (RC);
Otros idiomas
- 8.797.80018.797.8001Manual para el uso del hardware VA Computrace 797, alemán
Otros idiomas
- 8.797.80028.797.8002Manual para el uso del software 1.3.x del VA Computrace 797
Otros idiomas
- 8.797.80678.797.8067Instalación del software 797 VA Computrace 1.3, alemán/inglés
Otros idiomas
- 8.798.10018.798.1001Instrucciones para el uso 798 MPT Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.798.10028.798.1002Instrucciones para el uso 798 MPT Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.798.10038.798.1003Instrucciones para el uso 798 MPT Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.798.10118.798.1011Guía de consultas rápidas 798 MPT Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.798.10128.798.1012Guía de consultas rápidas 798 MPT Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.798.10138.798.1013Guía de consultas rápidas 798 MPT Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.798.10218.798.1021Instrucciones breves para el uso 798 MPT Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.798.10228.798.1022Instrucciones breves para el uso 798 MPT Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.798.10238.798.1023Instrucciones breves para el uso 798 MPT Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.798.10258.798.1025Instrucciones breves para el uso 798 MPT Titrino, espñol
Spanish
- 8.798.20038.798.2003Carpeta de aplicaciones 798 MPT Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.798.30038.798.3003Declaración de conformidad 798 MPT Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.799.10018.799.1001Instrucciones para el uso 799 GPT Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.799.10028.799.1002Instrucciones para el uso 799 GPT Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.799.10038.799.1003Instrucciones para el uso 799 GPT Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.799.10118.799.1011Guía de consultas rápidas 799 GPT Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.799.10128.799.1012Guía de consultas rápidas 799 GPT Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.799.10138.799.1013Guía de consultas rápidas 799 GPT Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.799.10218.799.1021Instrucciones breves para el uso 799 GPT Titrino, alemán
Otros idiomas
- 8.799.10228.799.1022Instrucciones breves para el uso 799 GPT Titrino, francés
Otros idiomas
- 8.799.10238.799.1023Instrucciones breves para el uso 799 GPT Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.799.10258.799.1025Instrucciones breves para el uso 799 GPT Titrino, español
Spanish
- 8.799.30038.799.3003Declaración de conformidad 799 GPT Titrino, inglés
Otros idiomas
- 8.800.30018.800.3001Declaración de conformidad 800 Dosino, inglés
Spanish
Otros idiomas
- 8.801.30018.801.3001Declaración de conformidad 801 Stirrer
Spanish
Otros idiomas
- 8.802.30018.802.3001Declaración de conformidad 802 Stirrer
Spanish
Otros idiomas
- 8.803.30038.803.3003Declaración de conformidad de la UE para 803 Ti Stand
Spanish
Otros idiomas
- 8.804.30018.804.3001Declaración de conformidad 804 Ti Stand
Spanish
Otros idiomas
- 8.805.30018.805.3001Declaración de conformidad 805 Dosimat
Spanish
Otros idiomas
- 8.806.30018.806.3001Declaración de conformidad de la UE para 806 Exhange Unit
Spanish
Otros idiomas
- 8.807.30018.807.3001Declaración de conformidad de la UE para 807 Dosing Unit
Spanish
Otros idiomas
- 8.808.13018.808.1301Instrucciones para el uso PC Control 1.0, alemán
Otros idiomas
- 8.808.13028.808.1302Instrucciones para el uso PC Control 1.0, francés
Otros idiomas
- 8.808.13038.808.1303Instrucciones para el uso PC Control 1.0, englisch
Otros idiomas
- 8.808.15018.808.1501Cursillo de manejo por PC Control 1.0, alemán
Otros idiomas
- 8.808.15028.808.1502Cursillo de manejo para PC Control 1.0, francés
Otros idiomas
- 8.808.15038.808.1503Cursillo de manejo por PC Control 1.0, inglés
Otros idiomas
- 8.808.16038.808.1603PC/LIMS Report Guide für PC Control 1.0/Touch Control, englisch
Otros idiomas
- 8.808.30338.808.3033Declaración de conformidad 808 Titrando, inglés
Otros idiomas
- 8.809.30338.809.3033Declaración de conformidad 809 Titrando, inglés
Otros idiomas
- 8.810.30018.810.3001Declaración de conformidad del 810 Sample Processor
Spanish
Otros idiomas
- 8.812.10018.812.1001Instrucciones para el uso 812 Valve Unit, alemán
Otros idiomas
- 8.812.10038.812.1003Instrucciones para el uso 812 Valve Unit, inglés
Otros idiomas
- 8.813.10018.813.1001Instrucciones para el uso 813 Compact Autosampler, alemán
Otros idiomas
- 8.813.10038.813.1003Instrucciones para el uso 813 Compact Autosampler, inglés
Otros idiomas
- 8.813.30038.813.3003Declaración de conformidad 813 Compact Autosampler, inglés
Otros idiomas
- 8.814.30038.814.3003Declaración de conformidad del 814 USB Sample Processor
Spanish
Otros idiomas
- 8.814.50018.814.5001Folleto: 814 USB Sample Processor
Resultados precisos y reproducibles; Automatización sencilla para una cantidad media de muestras; Medir y titular directamente en el vaso de muestra; Fiable, robusto y seguro; Crece en función de las necesidades;
Otros idiomas
- 8.815.17068.815.1706Hoja informativa "Ferrite cores" para 814/815 (Robotic) USB Sample Processor, alemán/francés/inglés
Otros idiomas
- 8.815.30038.815.3003Declaración de conformidad del 815 Robotic USB Sample Processor XL
Spanish
Otros idiomas
- 8.815.50018.815.5001Folleto: 815 Robotic USB Sample Processor XL
Resultados precisos y reproducibles; Automatización para una mayor cantidad de muestras; Preparación de muestras y Liquid Handling; Preparación y análisis paralelos; Fiable, robusto y seguro; Máxima flexibilidad;
Otros idiomas
- 8.815.50028.815.5002Folleto: 815 Robotic Soliprep
El Robotic Soliprep es una variante nueva del ya comprobado 815 Robotic USB Sample Processor, el cual le facilita los trabajos rutinarios diarios. El campo de aplicación principal de los sistemas Robotic Soliprep es la preparación profesional de sus muestras.
Otros idiomas
- 8.815.80028.815.8002Manual 815 Robotic Soliprep para LC
Otros idiomas
- 8.815.80048.815.8004Manual 815 Robotic Soliprep
Otros idiomas
- 8.816.10018.816.1001Instrucciones para el uso 816 IC Eluent Selector, alemán
Otros idiomas
- 8.816.10038.816.1003Instrucciones para el uso 816 IC Eluent Selector, inglés
Otros idiomas
- 8.818.10218.818.1021Instrucciones para el uso 818 IC Pump, alemán
Otros idiomas
- 8.818.10238.818.1023Instrucciones para el uso 818 IC Pump, inglés
Otros idiomas
- 8.818.30038.818.3003Konformitätserklärung 818 IC Pump, englisch
Otros idiomas
- 8.819.10118.819.1011Instrucciones de uso 819 IC Detector/820 IC Separation Center, alemán
Otros idiomas
- 8.819.10138.819.1013Instrucciones para el uso 819 IC Detector/820 IC Separation Center, inglés
Otros idiomas
- 8.819.30038.819.3003Konformitätserklärung 819 IC Detector, englisch
Otros idiomas
- 8.820.30038.820.3003Konformitätserklärung 820 IC Separation Center, englisch
Otros idiomas
- 8.822.10118.822.1011Instrucciones para el uso 822 Titration Curve Simulator, alemán
Otros idiomas
- 8.822.10128.822.1012Instrucciones para el uso 822 Titration Curve Simulator, francés
Otros idiomas
- 8.822.10138.822.1013Instrucciones para el uso 822 Titration Curve Simulator, inglés
Otros idiomas
- 8.822.30018.822.3001Declaración de conformidad de la UE para 822 Titration Curve Simulator
Spanish
Otros idiomas
- 8.822.60018.822.6001Folleto: 822 Simulador de curva de valoración
Los aparatos Metrohm son muy precisos y fiables. Su robusta construcción les permite trabajar sin verse afectados por influencias mecánicas o eléctricas exteriores. Pero, si a pesar de ello, se supone un fallo de funcionamiento, es aconsejable localizarlo rápidamente y de forma sencilla mediante la realización de diagnósticos. Para los diagnósticos se necesitan herramientas que no siempre están disponibles en los laboratorios. El 822 Simulador de curvas de valoración es una de estas herramientas de diagnóstico.
Otros idiomas
- 8.822.60038.822.6003Folleto: 822 Simulador de curva de valoración
Los aparatos Metrohm son muy precisos y fiables. Su robusta construcción les permite trabajar sin verse afectados por influencias mecánicas o eléctricas exteriores. Pero, si a pesar de ello, se supone un fallo de funcionamiento, es aconsejable localizarlo rápidamente y de forma sencilla mediante la realización de diagnósticos. Para los diagnósticos se necesitan herramientas que no siempre están disponibles en los laboratorios. El 822 Simulador de curvas de valoración es una de estas herramientas de diagnóstico.
Otros idiomas
- 8.823.30038.823.3003Declaración de conformidad de la UE para 823 Membrane Pump Unit
Spanish
Otros idiomas
- 8.823.80018.823.8001Manual 823 Membrane Pump Unit
Otros idiomas
- 8.824.10018.824.1001Instrucciones para el uso 824 Easy Sample Changer, alemán
Otros idiomas
- 8.824.10028.824.1002Instrucciones para el uso 824 Easy Sample Changer, francés
Otros idiomas
- 8.824.10038.824.1003Instrucciones para el uso 824 Easy Sample Changer, inglés
Otros idiomas
- 8.824.11118.824.1111Guia de consultas rápidas 824 Easy Sample Changer, alemán
Otros idiomas
- 8.824.11128.824.1112Guia de consultas rápidas 824 Easy Sample Changer, francés
Otros idiomas
- 8.824.11138.824.1113Guia de consultas rápidas 824 Easy Sample Changer, inglés
Otros idiomas
- 8.824.30038.824.3003Declaración de conformidad 824 Easy Sample Changer, inglés
Otros idiomas
- 8.825.09038.825.0903Declaración de conformidad para Lab Link 825 + Lab Link Server 825, inglés
Otros idiomas
- 8.825.10018.825.1001Instrucciones para el uso 825 Lab Link, alemán
Otros idiomas
- 8.825.10038.825.1003Instrucciones para el uso 825 Lab Link, inglés
Otros idiomas
- 8.826.30018.826.3001Declaración de conformidad 826 pH mobile, inglés
Otros idiomas
- 8.827.12018.827.1201Guía rápida 826/827 pH-metro, alemán
Otros idiomas