Vous avez été redirigé vers la version locale de la page demandée
885 Compact Oven Sample Changer

885 Compact Oven Sample Changer

2.885.0010

885 Compact Oven Sample Changer

fr

2.885.0010

Aperçu des caractéristiques

Le 885 Compact Oven Sample Changer sert pour la préparation thermique des échantillons pour le titrage Karl Fischer. Dans le four, les échantillons sont chauffés jusqu’à 250°C. L’eau se transforme alors en vapeur et est transportée par un gaz vecteur sec dans une cellule de titrage dans laquelle l’analyse est effectuée.

    • Bouchon pour tuyau de chauffage
    • 6.1446.170
    • Pour récipients KF coulométriques, en combinaison avec les connexions tubulaires chauffées 6.1830.000, 6.1830.010, 6.1830.020
    • Pour récipients KF coulométriques, en combinaison avec les connexions tubulaires chauffées 6.1830.000, 6.1830.010, 6.1830.020
    • STK
    • 1
    • Fermeture vissée avec septum, 100 pces
    • 6.1448.067
    • Fermeture vissée avec septum, adaptée au verre à échantillon 8 mL 6.2420.007, 100 pièces 
    • <p>Fermeture vissée avec septum, adaptée au verre à échantillon 8 mL 6.2420.007, 100 pièces<br/> </p>
    • STK
    • 1
    • Adaptateur de siphon pour flacon sécheur
    • 6.1602.145
    • Fermeture à vis avec filetage GL 45 pour flacon sécheur 6.1608.050.
    • <p>Fermeture à vis avec filetage GL 45 pour flacon sécheur 6.1608.050.</p>
    • STK
    • 2
    • Tuyau en FEP / M6 / 13 cm
    • 6.1805.010
    • Avec protection contre la lumière et le flambage.
    • Avec protection contre la lumière et le flambage.
    • STK
    • 1
    • Tuyau en FEP / M6 / 60 cm
    • 6.1805.060
    • Avec protection contre la lumière et le flambage
    • Avec protection contre la lumière et le flambage
    • STK
    • 1
    • Tuyau en FEP / M6 / 25 cm
    • 6.1805.080
    • Avec protection contre la lumière et le flambage.
    • Avec protection contre la lumière et le flambage.
    • STK
    • 2
    • Raccord olive / M8
    • 6.1808.050
    • 1 filetage extérieur M8 et 1 olive pour tuyaux, p.ex. pour manteau thermostatique des unités interchangeables et appareils de mesure de stabilité.
    • 1 filetage extérieur M8 et 1 olive pour tuyaux, p.ex. pour manteau thermostatique des unités interchangeables et appareils de mesure de stabilité.
    • STK
    • 1
    • Tube de filtration
    • 6.1821.040
    • Tube de filtration pour flacon sécheur 6.1608.050. Pour Rancimat et fours Karl Fischer.
    • Tube de filtration pour flacon sécheur 6.1608.050. Pour Rancimat et fours Karl Fischer.
    • STK
    • 2
    • Tuyau de chauffage
    • 6.1830.030
    • Tuyau de chauffage avec filetage M6 pour les 860 KF Thermoprep, 885 Compact Oven Sample Processor et 874 USB Oven Sample Processor.
    • <p>Tuyau de chauffage avec filetage M6 pour les 860 KF Thermoprep, 885 Compact Oven Sample Processor et 874 USB Oven Sample Processor.</p>
    • STK
    • 1
    • Agrafe pour flacons
    • 6.2043.005
    • Agrafe pour flacons à réactifs des unités interchangeables.
    • <p>Agrafe pour flacons à réactifs des unités interchangeables.</p>
    • STK
    • 2
    • Support d'aiguille avec Luer-lock
    • 6.2049.050
    • Support d'aiguille (73 mm) avec Luer-lock pour les fours Karl Fischer 860, 874 et 885.
    • <p>Support d'aiguille (73 mm) avec Luer-lock pour les fours Karl Fischer 860, 874 et 885.</p>
    • STK
    • 1
    • Filtre anti-poussière
    • 6.2724.010
    • Filtre anti-poussière pour Rancimats et fours Karl Fischer.
    • Filtre anti-poussière pour Rancimats et fours Karl Fischer.
    • STK
    • 1
    • Clé
    • 6.2739.000
    • Pour serrer les raccords à vis
    • Pour serrer les raccords à vis
    • STK
    • 1
    • Tamis moléculaire
    • 6.2811.000
    • Tamis moléculaire. Flacon à 250 g. Dimensions des pores: 0.3 nm. Pour Rancimats et appareils Karl Fischer.
    • Tamis moléculaire. Flacon à 250 g. Dimensions des pores: 0.3 nm. Pour Rancimats et appareils Karl Fischer.
    • STK
    • 1
    • Aiguille d'injection
    • 6.2816.070
    • Utilisée avec les fours Karl Fischer.
    • Utilisée avec les fours Karl Fischer.
    • STK
    • 1
    • 885 Compact Oven Sample Changer
    • 1.885.0010
    • Le 885 Compact Oven Sample Changer sert pour la préparation thermique des échantillons pour le titrage Karl Fischer. Dans le four, les échantillons sont chauffés jusqu’à 250°C. L’eau se transforme alors en vapeur et est transportée par un gaz vecteur sec dans une cellule de titrage dans laquelle l’analyse est effectuée.
    • Le 885 Compact Oven Sample Changer sert pour la préparation thermique des échantillons pour le titrage Karl Fischer. Dans le four, les échantillons sont chauffés jusqu’à 250°C. L’eau se transforme alors en vapeur et est transportée par un gaz vecteur sec dans une cellule de titrage dans laquelle l’analyse est effectuée.
    • STK
    • 1
    • Bouchon pour tuyau de chauffage
    • 6.1446.170
    • Pour récipients KF coulométriques, en combinaison avec les connexions tubulaires chauffées 6.1830.000, 6.1830.010, 6.1830.020
    • Pour récipients KF coulométriques, en combinaison avec les connexions tubulaires chauffées 6.1830.000, 6.1830.010, 6.1830.020
    • STK
    • 1
    • Fermeture vissée avec septum, 100 pces
    • 6.1448.067
    • Fermeture vissée avec septum, adaptée au verre à échantillon 8 mL 6.2420.007, 100 pièces 
    • <p>Fermeture vissée avec septum, adaptée au verre à échantillon 8 mL 6.2420.007, 100 pièces<br/> </p>
    • STK
    • 1
    • Adaptateur de siphon pour flacon sécheur
    • 6.1602.145
    • Fermeture à vis avec filetage GL 45 pour flacon sécheur 6.1608.050.
    • <p>Fermeture à vis avec filetage GL 45 pour flacon sécheur 6.1608.050.</p>
    • STK
    • 2
    • Tuyau en FEP / M6 / 13 cm
    • 6.1805.010
    • Avec protection contre la lumière et le flambage.
    • Avec protection contre la lumière et le flambage.
    • STK
    • 1
    • Tuyau en FEP / M6 / 60 cm
    • 6.1805.060
    • Avec protection contre la lumière et le flambage
    • Avec protection contre la lumière et le flambage
    • STK
    • 1
    • Tuyau en FEP / M6 / 25 cm
    • 6.1805.080
    • Avec protection contre la lumière et le flambage.
    • Avec protection contre la lumière et le flambage.
    • STK
    • 2
    • Raccord olive / M8
    • 6.1808.050
    • 1 filetage extérieur M8 et 1 olive pour tuyaux, p.ex. pour manteau thermostatique des unités interchangeables et appareils de mesure de stabilité.
    • 1 filetage extérieur M8 et 1 olive pour tuyaux, p.ex. pour manteau thermostatique des unités interchangeables et appareils de mesure de stabilité.
    • STK
    • 1
    • Tube de filtration
    • 6.1821.040
    • Tube de filtration pour flacon sécheur 6.1608.050. Pour Rancimat et fours Karl Fischer.
    • Tube de filtration pour flacon sécheur 6.1608.050. Pour Rancimat et fours Karl Fischer.
    • STK
    • 2
    • Tuyau de chauffage
    • 6.1830.030
    • Tuyau de chauffage avec filetage M6 pour les 860 KF Thermoprep, 885 Compact Oven Sample Processor et 874 USB Oven Sample Processor.
    • <p>Tuyau de chauffage avec filetage M6 pour les 860 KF Thermoprep, 885 Compact Oven Sample Processor et 874 USB Oven Sample Processor.</p>
    • STK
    • 1
    • Agrafe pour flacons
    • 6.2043.005
    • Agrafe pour flacons à réactifs des unités interchangeables.
    • <p>Agrafe pour flacons à réactifs des unités interchangeables.</p>
    • STK
    • 2
    • Support d'aiguille avec Luer-lock
    • 6.2049.050
    • Support d'aiguille (73 mm) avec Luer-lock pour les fours Karl Fischer 860, 874 et 885.
    • <p>Support d'aiguille (73 mm) avec Luer-lock pour les fours Karl Fischer 860, 874 et 885.</p>
    • STK
    • 1
    • Filtre anti-poussière
    • 6.2724.010
    • Filtre anti-poussière pour Rancimats et fours Karl Fischer.
    • Filtre anti-poussière pour Rancimats et fours Karl Fischer.
    • STK
    • 1
    • Clé
    • 6.2739.000
    • Pour serrer les raccords à vis
    • Pour serrer les raccords à vis
    • STK
    • 1
    • Tamis moléculaire
    • 6.2811.000
    • Tamis moléculaire. Flacon à 250 g. Dimensions des pores: 0.3 nm. Pour Rancimats et appareils Karl Fischer.
    • Tamis moléculaire. Flacon à 250 g. Dimensions des pores: 0.3 nm. Pour Rancimats et appareils Karl Fischer.
    • STK
    • 1
    • Aiguille d'injection
    • 6.2816.070
    • Utilisée avec les fours Karl Fischer.
    • Utilisée avec les fours Karl Fischer.
    • STK
    • 1